Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Apocalisse 4


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Post haec vidi: et ecce ostium apertum in caelo, et vox prima, quamaudivi, tamquam tubae loquentis mecum dicens: “ Ascende huc, et ostendam tibi,quae oportet fieri post haec ”.1 Después tuve la siguiente visión: Había una puerta abierta en el cielo, y la voz que había escuchado antes, hablándome como una trompeta, me dijo: «Sube aquí, y te mostraré las cosas que deben suceder en seguida».
2 Statim fui in spiritu: et ecce thronuspositus erat in caelo; et supra thronum sedens;2 En ese mismo momento, fui arrebatado por el Espíritu y vi en el cielo un trono, en el cual alguien estaba sentado.
3 et, qui sedebat, similis erataspectu lapidi iaspidi et sardino; et iris erat in circuitu throni, aspectusimilis smaragdo.3 El que estaba sentado tenía el aspecto de una piedra de jaspe y de ágata. Rodeando el trono, vi un arco iris que tenía el aspecto de la esmeralda.
4 Et in circuitu throni, viginti quattuor thronos, et superthronos viginti quattuor seniores sedentes, circumamictos vestimentis albis, etsuper capita eorum coronas aureas.4 Y alrededor de él, había otros veinticuatro tronos, donde estaban sentados veinticuatro Ancianos, con túnicas blancas y coronas de oro en la cabeza.
5 Et de throno procedunt fulgura et voces ettonitrua; et septem lampades ignis ardentes ante thronum, quae sunt septemspiritus Dei;5 Del trono salían relámpagos, voces y truenos, y delante de él ardían siete lámparas de fuego, que son los siete Espíritus de Dios.
6 et in conspectu throni tamquam mare vitreum simile crystallo. Etin medio throni et in circuitu throni quattuor animalia, plena oculis ante etretro:6 Frente al trono, se extendía como un mar transparente semejante al cristal. En medio del trono y alrededor de él, había cuatro Seres Vivientes, llenos de ojos por delante y por detrás.
7 et animal primum simile leoni, et secundum animal simile vitulo, ettertium animal habens faciem quasi hominis, et quartum animal simile aquilaevolanti.7 El primer Ser Viviente era semejante a un león; el segundo, a un toro; el tercero tenía rostro humano; y el cuarto era semejante a un águila en pleno vuelo.
8 Et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas, in circuituet intus plenae sunt oculis; et requiem non habent die et nocte dicentia: “Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus omnipotens, qui erat et qui est et quiventurus est! ”.8 Cada uno de los cuatro Seres Vivientes tenía seis alas y estaba lleno de ojos por dentro y por fuera. Y repetían sin cesar, día y noche: «Santo, santo, santo es el Señor Dios, el Todopoderoso, el que era, el que es y el que vendrá».
9 Et cum darent illa animalia gloriam et honorem et gratiarumactionem sedenti super thronum, viventi in saecula saeculorum,9 Y cada vez que los Seres Vivientes daban gloria, honor y acción de gracias al que está sentado en el trono, al que vive por los siglos de los siglos,
10 procidebantviginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabant viventem insaecula saeculorum et mittebant coronas suas ante thronum dicentes:
10 los veinticuatro Ancianos se postraban ante él para adorarlo, y ponían sus coronas delante del trono, diciendo:
11 “ Dignus es, Domine et Deus noster,
accipere gloriam et honorem et virtutem,
quia tu creasti omnia,
et propter voluntatem tuam erant et creata sunt ”.
11 «Tú eres digno, Señor y Dios nuestro, de recibir la gloria, el honor y el poder. Porque has creado todas las cosas: ellas existen y fueron creadas por tu voluntad».