Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Osea 6


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 “Venite, et revertamur ad Do minum,
quia ipse laceravit et sanabit nos,
percussit et curabit nos.
1 In their affliction, they shall look for me: "Come, let us return to the LORD, For it is he who has rent, but he will heal us; he has struck us, but he will bind our wounds.
2 Vivificabit nos post duos dies,
in die tertia suscitabit nos,
et vivemus in conspectu eius.
2 He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, to live in his presence.
3 Sciamus sequamurque,
ut cognoscamus Dominum.
Quasi diluculum praeparatus est egressus eius,
et veniet quasi imber nobis temporaneus,
quasi imber serotinus irrigans terram”.
3 Let us know, let us strive to know the LORD; as certain as the dawn is his coming, and his judgment shines forth like the light of day! He will come to us like the rain, like spring rain that waters the earth."
4 Quid faciam tibi, Ephraim?
Quid faciam tibi, Iuda?
Caritas vestra quasi nubes matutina
et quasi ros mane pertransiens.
4 What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your piety is like a morning cloud, like the dew that early passes away.
5 Propter hoc dolavi per prophetas,
occidi eos in verbis oris mei,
sed ius meum quasi lux egredietur;
5 For this reason I smote them through the prophets, I slew them by the words of my mouth;
6 quia caritatem volo et non sacrificium,
et scientiam Dei plus quam holocausta.
6 For it is love that I desire, not sacrifice, and knowledge of God rather than holocausts.
7 Ipsi autem in Adam transgressi sunt pactum;
ibi praevaricati sunt in me.
7 But they, in their land, violated the covenant; there they were untrue to me.
8 Galaad civitas operantium iniquitatem
maculata sanguine.
8 Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.
9 Et quasi insidiantes virum latrones
caterva sacerdotum;
in via interficiunt pergentes Sichem,
vere scelus operantur.
9 As brigands ambush a man, a band of priests slay on the way to Shechem, committing monstrous crime.
10 In domo Israel vidi horrendum:
ibi fornicationes Ephraim,
contaminatus est Israel.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing: there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
11 Sed et tibi, Iuda, parata est messis,
cum convertero sortem populi mei.
11 For you also, O Judah, a harvest has been appointed.