Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Giosuè 12


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 Questi sono i re del paese, che gli Israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, oltre il Giordano, ad oriente, dal fiume Arnon al monte Ermon, con tutta l'Araba orientale.
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam Arabae.
2 Sicon, re degli Amorrei che abitavano in Chesbon; il suo dominio cominciava da Aroer, situata sul margine della valle del torrente Arnon, incluso il centro del torrente, e comprendeva la metà di Gàlaad fino al torrente Iabbok, lungo il confine dei figli di Ammon2 Sehon rex Amorraeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et a media parte vallis et in dimidia parte Galaad usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon;
3 e inoltre l'Araba fino alla riva orientale del mare di Kinarot e fino alla riva orientale dell'Araba, cioè il Mar Morto, in direzione di Bet-Iesimot e più a sud, fin sotto le pendici del Pisga.
3 et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga.
4 Inoltre Og, re di Basan, proveniente da un residuo di Refaim, che abitava in Astarot e in Edrei,4 Terminus Og regis Basan de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astharoth et in Edrai,
5 dominava le montagne dell'Ermon e Salca e tutto Basan sino al confine dei Ghesuriti e dei Maacatiti, inoltre metà di Gàlaad sino al confine di Sicon re di Chesbon.5 et dominatus est in monte Hermon et in Salcha atque in universa Basan usque ad terminos Gesuri et Maachathi et in dimidia parte Galaad usque ad terminos Sehon regis Hesebon.
6 Mosè, servo del Signore, e gli Israeliti li avevano sconfitti e Mosè, servo del Signore, ne diede il possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manàsse.
6 Moyses famulus Domini et filii Israel percusserunt eos; tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis et Gaditis et dimidiae tribui Manasse.
7 Questi sono i re del paese che Giosuè e gli Israeliti sconfissero, al di qua del Giordano ad occidente, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Calak, che sale verso Seir, e di cui Giosuè diede il possesso alle tribù di Israele secondo le loro divisioni,7 Hi sunt reges terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani usque ad montem Calvum, qui ascendit in Seir; tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
8 sulle montagne, nel bassopiano, nell'Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb: gli Hittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei:
8 tam in montanis quam in Sephela, in Araba et in declivibus et in solitudine ac in Nageb; Hetthaeus fuit et Amorraeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus:
9 il re di Gèrico, uno; il re di Ai, che è presso Betel, uno;
9 rex Iericho unus, rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus,
10 il re di Gerusalemme, uno; il re di Ebron, uno;
10 rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
11 il re di Iarmut, uno; il re di Lachis, uno;
11 rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
12 il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno;
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno;
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 il re di Corma, uno; il re di Arad, uno;
14 rex Horma unus, rex Arad unus,
15 il re di Libna, uno; il re di Adullam, uno;
15 rex Lobna unus, rex Odollam unus,
16 il re di Makkeda, uno; il re di Betel, uno;
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 il re di Tappuach, uno; il re di Efer, uno;
17 rex Thapphua unus, rex Opher unus,
18 il re di Afek, uno; il re di Sarom, uno;
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 il re di Madon, uno; il re di Cazor, uno;
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
20 il re di Simron-Meroon, uno; il re di Acsaf, uno;
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 il re di Taanach, uno; il re di Meghiddo, uno;
21 rex Thanach unus, rex Mageddo unus,
22 il re di Kades, uno; il re di Iokneam del Carmelo, uno;
22 rex Cedes unus, rex Iecnaam Carmeli unus,
23 il re di Dor, sulla collina di Dor, uno; il re delle genti di Gàlgala, uno;
23 rex Dor et provinciae Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 il re di Tirza, uno. In tutto trentun re.24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.