Giosuè 8
Compare with another Bible
Change Bible
1Il Signore disse a Giosuè: "Non temere e non abbatterti. Prendi con te tutti i guerrieri. Su, va' contro Ai. Vedi, io ti metto in mano il re di Ai, il suo popolo, la sua città e il suo territorio.2Farai ad Ai e al suo re come hai fatto a Gèrico e al suo re; tuttavia prenderete per voi il suo bottino e il suo bestiame. Tendi un agguato contro Ai, dietro ad essa".
3Giosuè dunque e tutti quelli del popolo atti alla guerra si accinsero ad assalire Ai; Giosuè scelse trentamila uomini, guerrieri valenti, li inviò di notte4e comandò loro: "State attenti: voi tenderete un agguato contro la città, dietro ad essa. Non allontanatevi troppo dalla città e state tutti pronti.5Io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. Ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro.6Essi usciranno ad inseguirci finché noi li avremo tirati lontani dalla città, perché diranno: Fuggono davanti a noi come l'altra volta! Mentre noi fuggiremo davanti a loro,7voi balzerete dall'agguato e occuperete la città e il Signore vostro Dio la metterà in vostro potere.8Come l'avrete in potere, appiccherete il fuoco alla città: farete secondo il comando del Signore. Fate attenzione! Questo è il mio comando".9Giosuè allora li inviò ed essi andarono al luogo dell'agguato e si posero fra Betel e Ai, ad occidente di Ai; Giosuè passò quella notte in mezzo al popolo.10Si alzò di buon mattino, passò in rassegna il popolo e andò con gli anziani di Israele alla testa del popolo verso Ai.11Tutti quelli del popolo atti alla guerra, che erano con lui, salendo avanzarono e arrivarono di fronte alla città e si accamparono a nord di Ai. Tra Giosuè e Ai c'era di mezzo la valle.12Prese circa cinquemila uomini e li pose in agguato tra Betel e Ai, ad occidente della città.13Il popolo pose l'accampamento a nord di Ai mentre l'agguato era ad occidente della città; Giosuè andò quella notte in mezzo alla valle.
14Non appena il re di Ai si accorse di ciò, gli uomini della città si alzarono in fretta e uscirono per il combattimento incontro ad Israele, il re con tutto il popolo, verso il pendio di fronte all'Araba. Egli non s'accorse che era teso un agguato contro di lui dietro la città.15Giosuè e tutto Israele si diedero per vinti dinanzi a loro e fuggirono per la via del deserto.16Tutta la gente che era dentro la città corse ad inseguirli; inseguirono Giosuè e furono attirati lontano dalla città.17Non ci rimase in Ai nessuno che non inseguisse Israele e così lasciarono aperta la città per inseguire Israele.
18Disse allora il Signore a Giosuè: "Tendi verso la città il giavellotto che tieni in mano, perché io te la metto nelle mani". Giosuè tese il giavellotto, che teneva in mano, verso la città.19Come ebbe stesa la mano, quelli che erano in agguato balzarono subito dal loro nascondiglio, entrarono di corsa nella città, la occuparono e s'affrettarono ad appiccarvi il fuoco.20Gli uomini di Ai si voltarono indietro ed ecco videro che il fumo della città si alzava verso il cielo. Allora non ci fu più possibilità per loro di fuggire in alcuna direzione, mentre il popolo che fuggiva verso il deserto si rivolgeva contro quelli che lo inseguivano.21Infatti Giosuè e tutto Israele s'erano accorti che il gruppo in agguato aveva occupata la città e che il fumo della città si era levato; si voltarono dunque indietro e colpirono gli uomini di Ai.22Anche gli altri uscirono dalla città contro di loro, e così i combattenti di Ai si trovarono in mezzo agli Israeliti, avendoli da una parte e dall'altra. Li colpirono finché non rimase nessun superstite e fuggiasco.23Il re di Ai lo presero vivo e lo condussero da Giosuè.24Quando Israele ebbe finito di uccidere tutti i combattenti di Ai nella campagna, nel deserto, dove quelli li avevano inseguiti, e tutti fino all'ultimo furono caduti sotto i colpi della spada, gli Israeliti si riversarono in massa in Ai e la colpirono a fil di spada.25Tutti i caduti in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutti di Ai.26Giosuè non ritirò la mano, che brandiva il giavellotto, finché non ebbero votato allo sterminio tutti gli abitanti di Ai.27Gli Israeliti, secondo l'ordine che il Signore aveva dato a Giosuè, trattennero per sé soltanto il bestiame e il bottino della città.28Poi Giosuè incendiò Ai e ne fece una rovina per sempre, una desolazione fino ad oggi.29Fece appendere il re di Ai ad un albero fino alla sera. Al calar del sole Giosuè comandò che il suo cadavere fosse calato dall'albero; lo gettarono all'ingresso della porta della città e vi eressero sopra un gran mucchio di pietre, che dura fino ad oggi.
30In quell'occasione Giosuè costruì un altare al Signore, Dio di Israele, sul monte Ebal,31secondo quanto aveva ordinato Mosè, servo del Signore, agli Israeliti, come è scritto nel libro della legge di Mosè, un altare di pietre intatte, non toccate dal ferro; vi si sacrificarono sopra olocausti e si offrirono sacrifici di comunione.
32In quel luogo scrisse sulle pietre una copia della legge di Mosè, che questi aveva scritto per gli Israeliti.33Tutto Israele, i suoi anziani, i suoi scribi, tutti i suoi giudici, forestieri e cittadini stavano in piedi da una parte e dall'altra dell'arca, di fronte ai sacerdoti leviti, che portavano l'arca dell'alleanza del Signore, una metà verso il monte Garizim e l'altra metà verso il monte Ebal, come aveva prima prescritto Mosè, servo del Signore, per benedire il popolo di Israele.34Giosuè lesse tutte le parole della legge, la benedizione e la maledizione, secondo quanto è scritto nel libro della legge.35Non ci fu parola, di quante Mosè aveva comandate, che Giosuè non leggesse davanti a tutta l'assemblea di Israele, comprese le donne, i fanciulli e i forestieri che soggiornavano in mezzo a loro.
Note:
Gs 8,5:essi usciranno: con il TM e la volg.; BJ, invece, preferisce la lettura dei LXX: «le genti di Ai».
Gs 8,6:noi fuggiremo davanti a loro: con il TM e la volg.; BJ l'omette perché la ritiene una dittografia del v 5, appoggiandosi ad A, B e alla siro-es.
Gs 8,12:cinquemila uomini: cifra verisimile più di quella di 30.000 del v 3.
Gs 8,14:pendio: morad, conget. (cf. Gs 7,5); il TM legge mo`ed, «convegno».
Gs 8,17:Ai: BC, seguendo i LXX, omette: «e in Betel», presente nel TM e nella volg.; BJ lo riporta in parentesi come fa spesso per espressioni ritenute glosse.
Gs 8,18:tendi verso la città il giavellotto: non un semplice segnale, ma un gesto efficace, come quello di Mosè (Es 17,9-11).
Gs 8,29:fino alla sera: questo trattamento ignobile, che talvolta seguiva la esecuzione di un nemico (cf. Gs 10,26-27), era segno di infamia praticato anche da altri popoli (cf. 1Sam 31,10). Ma, secondo la legge di Dt 21,22-23 , i giustiziati dovevano essere deposti prima della notte (da cui Gv 19,31).
Gs 8,30-35:I vv 30-35, che interrompono i racconti della conquista (in Gs 9,6 , Giosuè sarà ancora nel campo di Gàlgala), sono di un redattore che si ispira ai cc Dt 11 ; Dt 27 ; Dt 31 del Dt. Forse hanno preso il posto di una menzione del santuario di Betel che ci si aspetterebbe qui, perché è vicina ad Ai; ma è stato cancellato ciò che poteva apparire come la legittimazione di un santuario condannato più tardi.
Gs 8,33:Questa scena si svolge a ovest di Sichem, sovrastata a nord dall'Ebal e a sud dal Garizim. E' sul Garizim che sorgerà il tempio scismatico dei samaritani, forse dall'epoca di Neemia. Sarà profanato da Antioco Epifane (2Mac 6,2 ; cf. 2Mac 5,23). Gesù allude a questo culto in Gv 4,21 .
123456789101112131415161718192021222324
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap