Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 28


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 L'empio fugge anche se nessuno lo insegue,
mentre il giusto è sicuro come un giovane leone.
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Per i delitti di un paese molti sono i suoi tiranni,
ma con un uomo intelligente e saggio l'ordine si mantiene.
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Un uomo empio che opprime i miseri
è una pioggia torrenziale che non porta pane.
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Quelli che violano la legge lodano l'empio,
ma quanti osservano la legge gli muovono guerra.
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 I malvagi non comprendono la giustizia,
ma quelli che cercano il Signore comprendono tutto.
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Meglio un povero dalla condotta integra
che uno dai costumi perversi, anche se ricco.
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Chi osserva la legge è un figlio intelligente,
chi frequenta i crapuloni disonora suo padre.
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse,
lo accumula per chi ha pietà dei miseri.
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Chi volge altrove l'orecchio per non ascoltare la legge,
anche la sua preghiera è in abominio.
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Chi fa traviare gli uomini retti per una cattiva strada,
cadrà egli stesso nella fossa,
mentre gli integri possederanno fortune.
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Il ricco si crede saggio,
ma il povero intelligente lo scruta bene.
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Grande è la gioia quando trionfano i giusti,
ma se prevalgono gli empi ognuno si nasconde.
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Chi nasconde le proprie colpe non avrà successo;
chi le confessa e cessa di farle troverà indulgenza.
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Beato l'uomo che teme sempre,
chi indurisce il cuore cadrà nel male.
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Leone ruggente e orso affamato,
tale è il malvagio che domina su un popolo povero.
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Un principe privo di senno moltiplica le vessazioni,
ma chi odia la rapina prolungherà i suoi giorni.
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Un uomo perseguitato per omicidio
fuggirà fino alla tomba: nessuno lo soccorre.
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Chi procede con rettitudine sarà salvato,
chi va per vie tortuose cadrà ad un tratto.
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Chi lavora la sua terra si sazierà di pane,
chi insegue chimere si sazierà di miseria.
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 L'uomo leale sarà colmo di benedizioni,
chi si arricchisce in fretta non sarà esente da colpa.
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 Non è bene essere parziali,
per un pezzo di pane si pecca.
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 L'uomo dall'occhio cupido è impaziente di arricchire
e non pensa che gli piomberà addosso la miseria.
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Chi corregge un altro troverà in fine più favore
di chi ha una lingua adulatrice.
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Chi deruba il padre o la madre e dice: "Non è peccato",
è compagno dell'assassino.
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 L'uomo avido suscita litigi,
ma chi confida nel Signore avrà successo.
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Chi confida nel suo senno è uno stolto,
chi si comporta con saggezza sarà salvato.
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 Per chi dà al povero non c'è indigenza,
ma chi chiude gli occhi avrà grandi maledizioni.
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Se prevalgono gli empi, tutti si nascondono,
se essi periscono, sono potenti i giusti.
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.