Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 25


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
1 David y los jefes del ejército separaron para el servicio a los hijos de Asaf, Hemán y Yedutún, profetas, que cantaban con cítaras, salterios y címbalos. Este es el número de personas que se encargaban de este servicio:
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 De los hijos de Asaf: Zakkur, José, Netanías, Asarelá, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que profetizaba según las órdenes del rey.
3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
3 De Yedutún: los hijos de Yedutún: Guedalías, Serí, Isaías, Jasabías y Mattitías, seis, bajo la dirección de su padre Yedutún que profetizaba al son de la cítara para celebrar y alabar a Yahveh.
4 Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Èzer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.4 De Hemán: los hijos de Hemán: Buqquiyías, Mattanías, Uzziel, Sebuel, Yerimot, Jananías, Jananí, Eliyatá, Guiddaltí, Romamti Ezer, Yosbecasa, Mallotí, Hotir, Majaziot.
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.5 Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey; a las palabras de Dios debían hacer sonar la trompa. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.6 Todos ellos se hallaban bajo la dirección de su padre para el canto de la Casa de Yahveh, con címbalos, salterios y cítaras al servicio de la Casa de Dios, siguiendo las indicaciones del rey, de Asaf, Yedutún y Hemán.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.7 Su número, contando a sus hermanos, los que estaban instruidos en el canto de Yahveh, todos ellos maestros, era de 288.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 Echaron a suertes el turno del servicio, tanto el pequeño como el grande, el maestro como el discípulo.
9 La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;9 La primera suerte recayó sobre el asafita José; la segunda sobre Guedalías con sus hermanos e hijos, doce;
10 la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;10 la tercera, sobre Zakkur, sus hijos y hermanos, doce;
11 la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;11 la cuarta sobre Yisrí, sus hijos y hermanos, doce;
12 la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;12 la quinta sobre Netanías, sus hijos y hermanos, doce;
13 la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;13 la sexta sobre Buqquiyías, sus hijos y hermanos, doce;
14 la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;14 la séptima sobre Yesarela, sus hijos y hermanos, doce;
15 l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;15 la octava sobre Isaías, sus hijos y hermanos, doce;
16 la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;16 la novena sobre Mattanías, sus hijos y hermanos, doce;
17 la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;17 la décima sobre Simí, sus hijos y hermanos, doce;
18 l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;18 la once sobre Azarel, sus hijos y hermanos, doce;
19 la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;19 la doce sobre Jasabías, sus hijos y hermanos, doce;
20 la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;20 la trece, sobre Subael, sus hijos y hermanos, doce
21 la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;21 la catorce, sobre Mattitías, sus hijos y hermanos, doce;
22 la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;22 la quince, sobre Yeremot, sus hijos y hermanos, doce;
23 la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;23 la dieciséis, sobre Jananías, sus hijos y hermanos, doce;
24 la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;24 la diecisiete, sobre Yosbecasa, sus hijos y hermanos, doce;
25 la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;25 la dieciocho, sobre Jananí, sus hijos y hermanos, doce;
26 la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;26 la diecinueve, sobre Mallotí, sus hijos y hermanos, doce;
27 la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;27 la veinte, sobre Eliyatá, sus hijos y hermanos, doce;
28 la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;28 la veintiuna, sobre Hotir, sus hijos y hermanos, doce;
29 la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;29 la veintidós, sobre Guiddaltí, sus hijos y hermanos, doce;
30 la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;30 la veintitrés, sobre Majaziot, sus hijos y hermanos, doce;
31 la ventiquattresima a Romamti-Èzer, con i figli e fratelli: dodici.31 la veinticuatro, sobre Romamti Ezer, sus hijos y hermanos, doce.