1 Il re Salomone estendeva il suo dominio su tutto Israele. | 1 και ην ο βασιλευς σαλωμων βασιλευων επι ισραηλ |
2 Questi furono i suoi dignitari: Azaria figlio di Zadòk fu sacerdote. | 2 και ουτοι οι αρχοντες οι ησαν αυτου αζαριου υιος σαδωκ |
3 Elicoref e Achia, figli di Sisa, scribi. Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista. | 3 και ελιαρεφ και αχια υιος σαβα γραμματεις και ιωσαφατ υιος αχιλιδ υπομιμνησκων |
4 Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell'esercito. Zadòk e Ebiatàr, sacerdoti. | 4 και σαδουχ και αβιαθαρ ιερεις |
5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti. Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re. | 5 και ορνια υιος ναθαν επι των καθεσταμενων και ζαβουθ υιος ναθαν εταιρος του βασιλεως |
6 Achisar maggiordomo. Adoniram, figlio di Abda, sovrintendente ai lavori forzati.
| 6 και αχιηλ οικονομος και ελιαβ υιος σαφ επι της πατριας και αδωνιραμ υιος εφρα επι των φορων |
7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele; costoro provvedevano al re e alla sua famiglia; ognuno aveva l'incarico di procurare il necessario per un mese all'anno. | 7 και τω σαλωμων δωδεκα καθεσταμενοι επι παντα ισραηλ χορηγειν τω βασιλει και τω οικω αυτου μηνα εν τω ενιαυτω εγινετο επι τον ενα χορηγειν |
8 Questi sono i loro nomi: ...figlio di Cur, sulle montagne di Èfraim; | 8 και ταυτα τα ονοματα αυτων βενωρ εν ορει εφραιμ εις |
9 ...figlio di Deker, a Makaz, a Saalbìm, a Bet-Sèmes, ad Aialon fino a Bet-Canan; | 9 υιος ρηχαβ εν μαχεμας και βηθαλαμιν και βαιθσαμυς και αιλων εως βαιθαναν εις |
10 ...figlio di Chesed, in Arrubôt; a lui appartenevano Soco e tutto il paese di Chefer; | 10 υιος εσωθ βηρβηθνεμα λουσαμηνχα και ρησφαρα |
11 ...figlio di Abinadàb, aveva tutta la costa di Dor (sua moglie era Tafat, figlia di Salomone); | 11 χιναναδαβ και αναφαθι ανηρ ταβληθ θυγατηρ σαλωμων ην αυτω εις γυναικα εις |
12 Baana, figlio di Achilùd, aveva Tàanach, Meghìddo, sino al di là di Iakmeam, e tutto Beisan che è sotto Izreèl, da Beisan fino ad Abel-Mecola che è verso Zartan; | 12 βακχα υιος αχιλιδ θααναχ και μεκεδω και πας ο οικος σαν ο παρα σεσαθαν υποκατω του εσραε και εκ βαισαφουδ εβελμαωλα εως μαεβερ λουκαμ εις |
13 ... figlio di Gheber, in Ramot di Gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di Iair figlio di Manàsse in Gàlaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo; | 13 υιος γαβερ εν ρεμαθ γαλααδ τουτω σχοινισμα ερεγαβα η εν τη βασαν εξηκοντα πολεις μεγαλαι τειχηρεις και μοχλοι χαλκοι εις |
14 Achinadàb, figlio di Iddo, a Macanàim; | 14 αχιναδαβ υιος αχελ μααναιν εις |
15 Achimaaz in néftali - anche costui aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Bosmat -; | 15 αχιμαας εν νεφθαλι και ουτος ελαβεν την βασεμμαθ θυγατερα σαλωμων εις γυναικα εις |
16 Baana, figlio di Cusai, in Aser e in Zàbulon; | 16 βαανα υιος χουσι εν τη μααλαθ εις |
17 Giòsafat, figlio di Paruach, in Issacar; | 17 σαμαα υιος ηλα εν τω βενιαμιν |
18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino; | 18 γαβερ υιος αδαι εν τη γη γαδ γη σηων βασιλεως του εσεβων και ωγ βασιλεως του βασαν και νασιφ εις εν γη ιουδα |
19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Gad, già terra di Sicon re degli Amorrei e di Og re di Basan. Inoltre c'era un prefetto nel territorio di Giuda.
| 19 ιωσαφατ υιος φουασουδ εν ισσαχαρ |
20 Giuda e Israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente. | |