Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro dei Re 4


font
BIBBIA CEI 1974EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Il re Salomone estendeva il suo dominio su tutto Israele.1 König Salomo war König von ganz Israel.
2 Questi furono i suoi dignitari: Azaria figlio di Zadòk fu sacerdote.2 Dies waren seine obersten Beamten: Asarja, der Enkel Zadoks, war Priester.
3 Elicoref e Achia, figli di Sisa, scribi. Giòsafat, figlio di Achilùd, archivista.3 Elihoref und Ahija, die Söhne Schischas, waren Staatsschreiber, Joschafat, der Sohn Ahiluds, war Sprecher des Königs.
4 Benaià, figlio di Ioiadà, capo dell'esercito. Zadòk e Ebiatàr, sacerdoti.4 Benaja, der Sohn Jojadas, war Heerführer [Zadok und Abjatar waren Priester].
5 Azaria, figlio di Natan, capo dei prefetti. Zabud, figlio di Natan, sacerdote, amico del re.5 Asarja, der Sohn Natans, war Vorgesetzter der Statthalter. Sabud, der Sohn Natans, war der Freund des Königs,
6 Achisar maggiordomo. Adoniram, figlio di Abda, sovrintendente ai lavori forzati.
6 Ahischar war Palastvorsteher und Adoniram, der Sohn Abdas, war Aufseher über die Fronarbeiten.
7 Salomone aveva dodici prefetti su tutto Israele; costoro provvedevano al re e alla sua famiglia; ognuno aveva l'incarico di procurare il necessario per un mese all'anno.7 Salomo hatte zwölf Statthalter für ganz Israel, die den König und sein Haus versorgten. Je einen Monat im Jahr hatte ihn jeder zu versorgen.
8 Questi sono i loro nomi: ...figlio di Cur, sulle montagne di Èfraim;8 Das sind ihre Namen: Der Sohn Hurs (war Statthalter) im Gebirge Efraim,
9 ...figlio di Deker, a Makaz, a Saalbìm, a Bet-Sèmes, ad Aialon fino a Bet-Canan;9 der Sohn Dekers in Makaz, Schaalbim, Bet-Schemesch, Elon und Bet-Hanan,
10 ...figlio di Chesed, in Arrubôt; a lui appartenevano Soco e tutto il paese di Chefer;10 der Sohn Heseds in Arubbot. Ihm unterstanden Socho und das ganze Gebiet von Hefer.
11 ...figlio di Abinadàb, aveva tutta la costa di Dor (sua moglie era Tafat, figlia di Salomone);11 Dem Sohn Abinadabs unterstand der ganze Höhenrücken von Dor. Er hatte Tafat, eine Tochter Salomos, zur Frau.
12 Baana, figlio di Achilùd, aveva Tàanach, Meghìddo, sino al di là di Iakmeam, e tutto Beisan che è sotto Izreèl, da Beisan fino ad Abel-Mecola che è verso Zartan;12 Baana, der Sohn Ahiluds, verwaltete Taanach, Megiddo und ganz Bet-Schean, das an der Seite von Zaretan unterhalb von Jesreel liegt, (das ist das ganze Gebiet) von Bet-Schean bis Abel-Mehola und bis über Jokneam hinaus.
13 ... figlio di Gheber, in Ramot di Gàlaad; a lui appartenevano i villaggi di Iair figlio di Manàsse in Gàlaad, il distretto di Argob in Basan, sessanta grandi città con mura e spranghe di bronzo;13 Der Sohn Gebers (war Statthalter) in Ramot-Gilead. Ihm unterstanden die Zeltdörfer Jaïrs, des Sohnes des Manasse, in Gilead und der Kreis Argob im Baschan, sechzig große Städte mit Mauern und bronzenen Torriegeln.
14 Achinadàb, figlio di Iddo, a Macanàim;14 Ahinadab, der Sohn Iddos, (war Statthalter) in Mahanajim,
15 Achimaaz in néftali - anche costui aveva preso in moglie una figlia di Salomone, Bosmat -;15 Ahimaaz in Naftali. Auch er hatte eine Tochter Salomos, nämlich Basemat, zur Frau.
16 Baana, figlio di Cusai, in Aser e in Zàbulon;16 Baana, der Sohn Huschais, (war Statthalter) in Ascher und Bealot,
17 Giòsafat, figlio di Paruach, in Issacar;17 Joschafat, der Sohn Paruachs, in Issachar,
18 Simei, figlio di Ela, in Beniamino;18 Schimi, der Sohn Elas, in Benjamin.
19 Gheber, figlio di Uri, nel paese di Gad, già terra di Sicon re degli Amorrei e di Og re di Basan. Inoltre c'era un prefetto nel territorio di Giuda.
19 Geber, der Sohn Uris, (verwaltete) in Gilead das Land Sihons, des Königs der Amoriter, und Ogs, des Königs des Baschan. Dazu kam ein Vogt im Land Juda.
20 Giuda e Israele erano numerosi come la sabbia del mare e mangiavano e bevevano allegramente.20 Das Volk von Juda und Israel war zahlreich wie der Sand am Meer. Es hatte zu essen und zu trinken und war glücklich.