Giona 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | BIBBIA CEI 2008 |
|---|---|
| 1 Per la seconda volta fu rivolta a Giona la parola di Jahve: | 1 Fu rivolta a Giona una seconda volta questa parola del Signore: |
| 2 « Suvvia, va’ a Ninive la grande città e annuncia il proclama che io ti dico ». | 2 «Àlzati, va’ a Ninive, la grande città, e annuncia loro quanto ti dico». |
| 3 Giona si alzò per andare a Ninive, secondo la parola di Jahve. Ora Ninive era una città immensa, di tre giorni di cammino. | 3 Giona si alzò e andò a Ninive secondo la parola del Signore. Ninive era una città molto grande, larga tre giornate di cammino. |
| 4 Giona cominciò a percorrere la città: percorreva un tratto di un giorno di cammino, poi annunciava: « Ancora quaranta giorni, poi Ninive sarà abbattuta! ». [ Quindi Giona uscì dalla città e si andò a mettere a oriente della città: là si fece un riparo di frasche, vi si sedette sotto all’ombra, Aspetti di vedere cosa sarebbe avvenuto nella città]. | 4 Giona cominciò a percorrere la città per un giorno di cammino e predicava: «Ancora quaranta giorni e Ninive sarà distrutta». |
| 5 Gli abitanti di Ninive credettero a Dio: bandirono un digiuno e, dal più grande al più piccolo di loro, indossarono il sacco. | 5 I cittadini di Ninive credettero a Dio e bandirono un digiuno, vestirono il sacco, grandi e piccoli. |
| 6 Quando la cosa giunse al re di Ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto e si coprì con il sacco, quindi si pose a sedere sulla cenere. | 6 Giunta la notizia fino al re di Ninive, egli si alzò dal trono, si tolse il manto, si coprì di sacco e si mise a sedere sulla cenere. |
| 7 A Ninive, per ordine del re e dei suoi grandi, si fece bandire questo proclama: « Nè uomini nè animali nè bestiame grosso nè bestiame minuto dovranno assaggiare nulla nè pascolare nè bere acqua. | 7 Per ordine del re e dei suoi grandi fu poi proclamato a Ninive questo decreto: «Uomini e animali, armenti e greggi non gustino nulla, non pascolino, non bevano acqua. |
| 8 Anzi, uomini e animali dovranno coprirsi di sacco, invocare Dio con forza e convertirsi ciascuno dalla sua cattiva condotta e dalla violenza che è nelle sue mani. | 8 Uomini e animali si coprano di sacco, e Dio sia invocato con tutte le forze; ognuno si converta dalla sua condotta malvagia e dalla violenza che è nelle sue mani. |
| 9 Chissà che Dio non cambi, si impietosisca e cessi dalla sua ira, così che noi non abbiamo a perire! ». | 9 Chi sa che Dio non cambi, si ravveda, deponga il suo ardente sdegno e noi non abbiamo a perire!». |
| 10 Quando Dio vide le loro azioni, si erano infatti convertiti dalla loro cattiva condotta, si sentì impietosito, Dio, riguardo al male che aveva minacciato di fare loro: e non lo fece. | 10 Dio vide le loro opere, che cioè si erano convertiti dalla loro condotta malvagia, e Dio si ravvide riguardo al male che aveva minacciato di fare loro e non lo fece. |