Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 11


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 La balance fausse est une abomination pour Yahvé, mais le poids juste a sa faveur.
1 מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו
2 Vienne l'insolence, viendra le mépris, mais chez les humbles se trouve la sagesse.
2 בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה
3 Leur honnêteté conduit les hommes droits, leur perversité mène les traîtres à la ruine.
3 תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם
4 Au jour de la fureur, la richesse sera inutile, mais la justice délivre de la mort.
4 לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות
5 La justice de l'homme honnête rend droit son chemin, le méchant succombe dans sa méchanceté.
5 צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע
6 Leur justice sauve les hommes droits, dans leur convoitise les traîtres sont pris.
6 צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו
7 L'espérance du méchant périt à sa mort, l'espoir mis dans les richesses est anéanti.
7 במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה
8 Le juste échappe à l'angoisse, le méchant y vient à sa place.
8 צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו
9 Par sa bouche l'impie ruine son prochain, par le savoir les justes se tirent d'affaire.
9 בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו
10 Au bonheur des justes, la cité exulte, à la perte des méchants, c'est un cri de joie.
10 בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה
11 Par la bénédiction des hommes droits s'élève une ville, par la bouche des méchants, elle estdémolie.
11 בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס
12 Qui méprise son prochain est privé de sens; l'homme intelligent se tait.
12 בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש
13 C'est un colporteur de médisance, celui qui révèle les secrets, c'est un esprit sûr, celui qui cachel'affaire.
13 הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר
14 Faute de direction un peuple succombe, le succès tient au grand nombre de conseillers.
14 באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ
15 Celui qui cautionne l'étranger se fait du tort, qui répugne à toper est en sécurité.
15 רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח
16 Une femme gracieuse acquiert de l'honneur, les violents acquièrent la richesse.
16 אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר
17 L'homme miséricordieux fait du bien à soi-même, mais un homme intraitable afflige sa proprechair.
17 גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי
18 Le méchant accomplit un travail décevant, à qui sème la justice, la récompense est assurée.
18 רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת
19 Qui établit la justice va à la vie, qui poursuit le mal, à la mort.
19 כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו
20 Abomination pour Yahvé: les coeurs tortueux; il aime ceux dont la conduite est honnête.
20 תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך
21 A coup sûr, le méchant ne restera pas impuni, mais la race des justes sera sauve.
21 יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט
22 Un anneau d'or au groin d'un pourceau: une femme belle mais dépourvue de sens.
22 נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם
23 Le souhait des justes, ce n'est que le bien, l'espoir des méchants, c'est la colère.
23 תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה
24 Tel est prodigue et sa richesse s'accroît, tel amasse sans mesure et ne fait que s'appauvrir.
24 יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור
25 L'âme qui bénit prospérera, et qui abreuve sera abreuvé.
25 נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא
26 Le peuple maudit l'accapareur de blé, bénédiction sur la tête de celui qui le vend.
26 מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר
27 Qui vise le bien obtient la faveur, qui poursuit le mal, celui-ci l'atteindra.
27 שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו
28 Qui se fie en la richesse tombera, mais les justes pousseront comme le feuillage.
28 בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו
29 Qui laisse sa maison en désordre hérite le vent, et le fou devient esclave du sage.
29 עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב
30 Le fruit du juste est un arbre de vie; le sage captive les âmes.
30 פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם
31 Si le juste ici-bas reçoit son salaire, combien plus le méchant et le pécheur.
31 הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא