Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 92


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 A psalm. A sabbath song.
2 Il est bon de rendre grâce à Yahvé, de jouer pour ton nom, Très-Haut,
2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High,
3 de publier au matin ton amour, ta fidélité au long des nuits,
3 To proclaim your love in the morning, your faithfulness in the night,
4 sur la lyre à dix cordes et la cithare, avec un murmure de harpe.
4 With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre.
5 Tu m'as réjoui, Yahvé, par tes oeuvres, devant l'ouvrage de tes mains je m'écrie:
5 For you make me jubilant, LORD, by your deeds; at the works of your hands I shout for joy.
6 "Que tes oeuvres sont grandes, Yahvé, combien profonds tes pensers! "
6 How great are your works, LORD! How profound your purpose!
7 L'homme stupide ne sait pas, cela, l'insensé n'y comprends rien.
7 A senseless person cannot know this; a fool cannot comprehend.
8 S'ils poussent comme l'herbe, les impies, s'ils fleurissent, tous les malfaisants, c'est pour êtreabattus à jamais,
8 Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;
9 mais toi, tu es élevé pour toujours, Yahvé.
9 for you, LORD, are forever on high.
10 Voici: tes ennemis périssent, tous les malfaisants se dispersent;
10 Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.
11 tu me donnes la vigueur du taureau, tu répands sur moi l'huile fraîche;
11 You have given me the strength of a wild bull; you have poured rich oil upon me.
12 mon oeil a vu ceux qui m'épiaient, mes oreilles ont entendu les méchants.
12 My eyes look with glee on my wicked enemies; my ears delight in the fall of my foes.
13 Le juste poussera comme un palmier, il grandira comme un cèdre du Liban.
13 The just shall flourish like the palm tree, shall grow like a cedar of Lebanon.
14 Plantés dans la maison de Yahvé, ils pousseront dans les parvis de notre Dieu.
14 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
15 Dans la vieillesse encore ils portent fruit, ils restent frais et florissants,
15 They shall bear fruit even in old age, always vigorous and sturdy,
16 pour publier que Yahvé est droit: mon Rocher, en lui rien de faux.
16 As they proclaim: "The LORD is just; our rock, in whom there is no wrong."