Livre des Psaumes 60
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Du maître de chant. Sur "Un lys est le précepte." A mi-voix. De David. Pour apprendre. | 1 Au maître de chant. Sur l’air “le lys du témoignage…”. Poème de David pour l’enseignement. |
2 Quand il lutta avec Aram Naharayim et Aram de Coba, et que Joab revint pour battre Edom dans lavallée du Sel, 12.000 hommes. | 2 Lorsque David fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et à ceux de Soba, et que Joab revint de la vallée du Sel, victorieux de 12 000 Édomites. |
3 Dieu, tu nous as rejetés, rompus, tu étais irrité, reviens à nous! | 3 Ô Dieu, tu nous as rejetés, mis en pièces, tu étais irrité, reviens donc à nous. |
4 Tu as fait trembler la terre, tu l'as fendue; guéris ses brèches, car elle chancelle! | 4 Tu as ébranlé le pays, il s’est lézardé; répare ses brèches, car il s’écroule. |
5 Tu en fis voir de dures à ton peuple, tu nous fis boire du vin de vertige; | 5 Tu en as fait voir de dures à ton peuple, nous faisant boire un vin qui donne le vertige. |
6 tu donnas à tes fidèles le signal de leur débâcle sous le tir de l'arc. | 6 Tu portais l’étendard de ceux qui te craignent, mais tu l’as mis derrière: ils ont fui devant l’arc. |
7 Pour que soient délivrés tes bien-aimés, sauve par ta droite, et réponds-nous. | 7 Délivre maintenant ceux que tu aimes, que ta main nous sauve, aie pitié de nous! |
8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: "J'exulte, je partage Sichem, j'arpente la vallée de Sukkot. | 8 Dieu a parlé dans son sanctuaire: “Je suis plein d’allant, je vais partager Sichem et lotir la vallée des Tentes. |
9 "A moi Galaad, à moi Manassé, Ephraïm, l'armure de ma tête, Juda, mon bâton de commandement, | 9 Je prends pour moi Galaad et Manassé, Éphraïm aussi, il sera mon casque, et Juda, mon bâton de commandement. |
10 "Moab, le bassin où je me lave! sur Edom, je jette ma sandale. Crie donc victoire contre moi,Philistie! " | 10 Alors Moab sera ma cuvette, pour m’y laver, je jetterai ma sandale sur Édom, je lancerai le cri de guerre contre les Philistins.” |
11 Qui me mènera dans une ville forte, qui me conduira jusqu'en Edom, | 11 Qui donc nous mènera à la ville forte, qui nous conduira jusqu’en terre d’Édom? |
12 sinon toi, Dieu, qui nous as rejetés, Dieu qui ne sors plus avec nos armées? | 12 Qui sinon toi, ô Dieu? Mais tu nous as rejetés, tu ne sors plus avec nos troupes. |
13 Porte-nous secours dans l'oppression: néant, le salut de l'homme! | 13 Aide-nous contre l’oppresseur, car rien n’est décevant comme un secours humain. |
14 Avec Dieu, nous ferons des prouesses, et lui piétinera nos oppresseurs. | 14 Avec Dieu nous ferons des merveilles, il écrasera nos adversaires. |