Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 6


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Du maître de chant. Sur les instruments à cordes. Sur l'octacorde. Psaume de David.
1 למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני
2 Yahvé, ne me châtie point dans ta colère, ne me reprends point dans ta fureur.
2 חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי
3 Pitié pour moi, Yahvé, je suis à bout de force, guéris-moi, Yahvé, mes os sont bouleversés,
3 ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי
4 mon âme est toute bouleversée. Mais toi, Yahvé, jusques à quand?
4 שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5 Reviens, Yahvé, délivre mon âme, sauve-moi, en raison de ton amour.
5 כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך
6 Car, dans la mort, nul souvenir de toi: dans le shéol, qui te louerait?
6 יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7 Je me suis épuisé en gémissements, chaque nuit, je baigne ma couche; de mes larmes j'arrose monlit,
7 עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי
8 mon oeil est rongé de pleurs. Insolence chez tous mes oppresseurs;
8 סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי
9 loin de moi, tous les malfaisants! Car Yahvé entend la voix de mes sanglots;
9 שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10 Yahvé entend ma supplication, Yahvé accueillera ma prière.
10 יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע
11 Tous mes ennemis, confondus, bouleversés, qu'ils reculent, soudain confondus!