Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 5


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Du maître de chant. Sur les flûtes. Psaume de David.
1 لامام المغنين على ذوات النفخ. مزمور لداود‎. ‎لكلماتي اصغ يا رب. تامل صراخي‎.
2 Ma parole, entends-la, Yahvé, discerne ma plainte,
2 ‎استمع لصوت دعائي يا ملكي والهي لاني اليك اصلّي‎.
3 attentif à la voix de mon appel, ô mon Roi et mon Dieu! C'est toi que je prie,
3 ‎يا رب بالغداة تسمع صوتي. بالغداة اوجه صلاتي نحوك وانتظر
4 Yahvé! Au matin tu écoutes ma voix; au matin je fais pour toi les apprêts et je reste aux aguets.
4 لانك انت لست الها يسرّ بالشر. لا يساكنك الشرير‎.
5 Tu n'es pas un Dieu agréant l'impiété, le méchant n'est pas ton hôte;
5 ‎لا يقف المفتخرون قدام عينيك. ابغضت كل فاعلي الاثم‎.
6 non, les arrogants ne tiennent pas devant ton regard. Tu hais tous les malfaisants,
6 ‎تهلك المتكلمين بالكذب. رجل الدماء والغش يكرهه الرب‎.
7 tu fais périr les imposteurs; l'homme de sang et de fraude, Yahvé le hait.
7 ‎اما انا فبكثرة رحمتك ادخل بيتك. اسجد في هيكل قدسك بخوفك‏
8 Et moi, par la grandeur de ton amour, j'accède à ta maison; vers ton Temple sacré je me prosterne,pénétré de ta crainte.
8 يا رب اهدني الى برك بسبب اعدائي. سهّل قدامي طريقك‎.
9 Yahvé, guide-moi dans ta justice à cause de ceux qui me guettent, redresse devant moi ton chemin.
9 ‎لانه ليس في افواههم صدق. جوفهم هوّة. حلقهم قبر مفتوح. ألسنتهم صقلوها‎.
10 Non, rien n'est sûr dans leur bouche, et leur fond n'est que ruine, leur gosier est un sépulcre béant,mielleuse se fait leur langue.
10 ‎دنهم يا الله. ليسقطوا من مؤامراتهم بكثرة ذنوبهم طوّح بهم لانهم تمردوا عليك
11 Traite-les en coupables, ô Dieu, qu'ils échouent dans leurs intrigues; pour leurs crimes sansnombre, repousse-les, pour leur révolte contre toi.
11 ويفرح جميع المتكلين عليك. الى الابد يهتفون وتظللهم. ويبتهج بك محبو اسمك‎.
12 Joie pour tous ceux que tu abrites, réjouissance à jamais; tu les protèges, en toi exultent les amantsde ton nom.
12 ‎لانك انت تبارك الصدّيق يا رب. كانه بترس تحيطه بالرضا
13 Toi, tu bénis le juste, Yahvé, comme un bouclier, ta faveur le couronne.