Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 116


font
JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Alleluia! J'aime, lorsque Yahvé entend le cri de ma prière,
1 I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
2 lorsqu'il tend l'oreille vers moi, le jour où j'appelle.
2 dummy verses inserted by amos
3 Les lacets de la mort m'enserraient, les filets du shéol; l'angoisse et l'affliction me tenaient,
3 dummy verses inserted by amos
4 j'appelai le nom de Yahvé. De grâce, Yahvé, délivre mon âme!
4 dummy verses inserted by amos
5 Yahvé a pitié, il est juste, notre Dieu est tendresse;
5 dummy verses inserted by amos
6 Yahvé protège les simples, je faiblissais, il m'a sauvé.
6 dummy verses inserted by amos
7 Retourne, mon âme, à ton repos, car Yahvé t'a fait du bien.
7 dummy verses inserted by amos
8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux des larmes et mes pieds du faux pas:
8 dummy verses inserted by amos
9 je marcherai à la face de Yahvé sur la terre des vivants.
9 dummy verses inserted by amos
10 Je crois lors même que je dis: "Je suis trop malheureux",
10 dummy verses inserted by amos
11 moi qui ai dit dans mon trouble: "Tout homme n'est que mensonge."
11 I said in my excess: Every man is a liar.
12 Comment rendrai-je à Yahvé tout le bien qu'il m'a fait?
12 What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 J'élèverai la coupe du salut, j'appellerai le nom de Yahvé.
13 I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple!
14 I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Elle coûte aux yeux de Yahvé, la mort de ses amis.
15 precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 De grâce, Yahvé, je suis ton serviteur, je suis ton serviteur fils de ta servante, tu as défait mesliens.
16 O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Je t'offrirai le sacrifice d'action de grâces, j'appellerai le nom de Yahvé.
17 I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 J'accomplirai mes voeux envers Yahvé, oui, devant tout son peuple,
18 I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 dans les parvis de la maison de Yahvé, au milieu de toi, Jérusalem!
19 in the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.