Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre de Job 22


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Eliphaz de Témân prit la parole et dit:1 ויען אליפז התמני ויאמר
2 Un homme peut-il être utile à Dieu, quand un être sensé n'est utile qu'à soi?2 הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל
3 Shaddaï est-il intéressé par ta justice, tire-t-il profit de ta conduite intègre?3 החפץ לשדי כי תצדק ואם בצע כי תתם דרכיך
4 Serait-ce à cause de ta piété qu'il te corrige et qu'il entre en jugement avec toi?4 המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
5 N'est-ce pas plutôt pour ta grande méchanceté, pour tes fautes illimitées?5 הלא רעתך רבה ואין קץ לעונתיך
6 Tu as exigé de tes frères des gages injustifiés, dépouillé de leurs vêtements ceux qui sont nus;6 כי תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט
7 omis de désaltérer l'homme assoiffé et refusé le pain à l'affamé;7 לא מים עיף תשקה ומרעב תמנע לחם
8 livré la terre à un homme de main, pour que s'y installe le favori;8 ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
9 renvoyé les veuves les mains vides et broyé le bras des orphelins.9 אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא
10 Voilà pourquoi des filets t'enveloppent et des frayeurs soudaines t'épouvantent.10 על כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם
11 La lumière s'est assombrie, tu n'y vois plus et la masse des eaux te submerge.11 או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך
12 Dieu n'est-il pas au plus haut des cieux, ne voit-il pas la tête des étoiles?12 הלא אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי רמו
13 Et parce qu'il est là-haut tu as dit: "Que connaît Dieu? Peut-il juger à travers la nuée sombre?13 ואמרת מה ידע אל הבעד ערפל ישפוט
14 Les nuages sont pour lui un voile opaque et il circule au pourtour des cieux."14 עבים סתר לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך
15 Veux-tu donc suivre la route antique que foulèrent les hommes pervers?15 הארח עולם תשמר אשר דרכו מתי און
16 Ils furent enlevés avant le temps et un fleuve noya leurs fondations.16 אשר קמטו ולא עת נהר יוצק יסודם
17 Car ils disaient à Dieu: "Eloigne-toi de nous! Que peut nous faire Shaddaï?"17 האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו
18 Et lui comblait de biens leurs maisons, tout en étant tenu à l'écart du conseil des méchants!18 והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני
19 A ce spectacle, les justes se sont réjouis et l'homme intègre s'est moqué d'eux:19 יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו
20 "Comme ils ont été supprimés, nos adversaires! et quel feu a dévoré leur abondance!"20 אם לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש
21 Allons! Réconcilie-toi avec lui et fais la paix: ainsi ton bonheur te sera rendu.21 הסכן נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה
22 Recueille de sa bouche la doctrine et place ses paroles dans ton coeur.22 קח נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך
23 Si tu reviens à Shaddaï en humilié, si tu éloignes de ta tente l'injustice,23 אם תשוב עד שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך
24 si tu déposes ton or sur la poussière, l'Ophir parmi les cailloux du torrent,24 ושית על עפר בצר ובצור נחלים אופיר
25 Shaddaï sera pour toi des lingots d'or et de l'argent en monceaux.25 והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
26 Alors tu feras de Shaddaï tes délices et tu lèveras vers Dieu ta face.26 כי אז על שדי תתענג ותשא אל אלוה פניך
27 Tes prières, il les exaucera et tu pourras acquitter tes voeux.27 תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם
28 Toutes tes entreprises réussiront et sur ta route brillera la lumière.28 ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור
29 Car il abaisse l'orgueil des superbes, mais il sauve l'homme aux yeux baissés.29 כי השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע
30 Il délivre l'homme innocent; aie les mains pures, et tu seras sauvé.30 ימלט אי נקי ונמלט בבר כפיך