1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. | 1 - Furono questi i figli d'Israele, che si partirono dalla cattività di Babilonia, dove li aveva condotti il re di Babilonia Nabucodonosor, e che tornarono in Gerusalemme ed in Giuda, ciascuno nella sua città. |
2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël: | 2 Tornarono con Zorobabel, Josue, Neemia, Saraia, Raelaia, Mardocai, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Ecco ora il numero di quegli uomini d'Israele. |
3 les fils de Paréosh: 2.172; | 3 Duemilacentosettantadue figli di Faros; |
4 les fils de Shephatya: 372; | 4 trecentosettantadue figli di Sefatia; |
5 les fils d'Arah: 775; | 5 settecentosettantacinque figli di Area; |
6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812; | 6 duemilaottocentododici figli di Faat e Miab, figli di Josue e Joab; |
7 les fils de Elam: 1.254; | 7 milleduecentocinquantaquattro figli di Elam; |
8 les fils de Zattu: 945; | 8 novecentoquarantacinque figli di Zetua; |
9 les fils de Zakkaï: 760; | 9 settecentosessanta figli di Zacai; |
10 les fils de Bani: 642; | 10 seicentoquarantadue figli di Bani; |
11 les fils de Bébaï: 623; | 11 seicentoventitrè figli di Bebai; |
12 les fils de Azgad: 1.222; | 12 milleduecentoventidue figli di Azgad; |
13 les fils d'Adoniqam: 666; | 13 seicentosessantasei figli di Adonicam; |
14 les fils de Bigvaï: 2.056; | 14 duemilacinquantasei figli di Beguai; |
15 les fils de Adîn: 454; | 15 quattrocentocinquantaquattro figli di Adin; |
16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98; | 16 novantotto figli di Ater, discendenti d'Ezechia; |
17 les fils de Béçaï: 323; | 17 trecentoventitrè figli di Besai; |
18 les fils de Yora: 112; | 18 centododici figli di Jora; |
19 les fils de Hashum: 223; | 19 duecentoventitrè figli di Asum; |
20 les fils de Gibbar: 95; | 20 novantacinque figli di Gebbar; |
21 les fils de Bethléem: 123; | 21 centoventitrè figli di Betleem; |
22 les hommes de Netopha: 56; | 22 cinquantasei figli di Netufa; |
23 les hommes d'Anatot: 128; | 23 centoventotto figli di Anatot; |
24 les fils de Azmavèt: 42; | 24 quarantadue figli di Azmavet; |
25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743; | 25 settecentoquarantatrè figli di Cariatiarim, Cefira e Berot; |
26 les fils de Rama et Géba: 621; | 26 seicentoventuno figli di Rama e Gabaa; |
27 les hommes de Mikmas: 122; | 27 centoventidue uomini di Macmas; |
28 les hommes de Béthel et de Aï: 223; | 28 duecentoventitrè uomini di Betel e Ai; |
29 les fils de Nebo: 52; | 29 cinquantadue figli di Nebo; |
30 les fils de Magbish: 156; | 30 centocinquantasei figli di Megbis; |
31 les fils d'un autre Elam: 1.254; | 31 milleduecentocinquantaquattro figli di un altro Elam; |
32 les fils de Harim: 320; | 32 trecentoventi figli di Arim; |
33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725; | 33 settecentoventicinque figli di Lod, di Adid e di Ono; |
34 les fils de Jéricho: 345; | 34 trecentoquarantacinque figli di Jerico; |
35 les fils de Senaa: 3.630. | 35 tremilaseicentotrenta figli di Senaa. |
36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973; | 36 Sacerdoti: Figli di Jadaia nella casa di Josue, novecentosettantatrè; |
37 les fils d'Immer: 1.052; | 37 figli di Emmer, millecinquantadue; |
38 les fils de Pashehur: 1.247; | 38 figli di Fesur, milleduecentoquarantasette; |
39 les fils de Harim: 1.017. | 39 figli di Arim, millediciassette. |
40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74. | 40 Leviti: figli di Josue e di Cedmiel figli di Odovia, settantaquattro. |
41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128. | 41 Cantori: figli di Asaf, centoventotto. |
42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139. | 42 Ostiarii: figli di Sellum, figli di Ater, figli di Telmon, figli di Accub, figli di Atita, figli di Sobai, in tutto centotrentanove. |
43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot, | 43 Natinei: figli di Sia, figli di Asufa, figli di Tabbaot, |
44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn, | 44 figli di Ceros, figli di Siaa, figli di Fadon, |
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub, | 45 figli di Lebana, figli di Agaba, figli di Accub, |
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân, | 46 figli di Agab, figli di Semlai, figli di Anan, |
47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya, | 47 figli di Gaddel, figli di Gaer, figli di Raaia, |
48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam, | 48 figli di Rasin, figli di Necoda, figli di Gazam, |
49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï, | 49 figli di Aza, figli di Fasea, figli di Besee, |
50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites, | 50 figli di Asena, figli di Munim, figli di Nefusim, |
51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur, | 51 figli di Bacbuc, figli di Acufa, figli di Arur, |
52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha, | 52 figli di Beslut, figli di Maida, figli di Arsa, |
53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah, | 53 figli di Bercos, figli di Sisara, figli di Tema, |
54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha. | 54 figli di Nasia, figli di Atifa. |
55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda, | 55 Figli de' servi di Salomone: figli di Sotai, figli di Soferet, figli di Faruda, |
56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel, | 56 figli di Jala, figli di Dercon, figli di Geddel, |
57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami. | 57 figli di Safatia, figli di Atil, figli di Focheret che erano di Asebaim, figli di Ami. |
58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392. | 58 In tutto, Natinei e figli dei servi di Salomone, trecentonovantadue. |
59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite: | 59 Vennero da Telmala, Telarsa, Cherub, Adon ed Emer, ma non poterono dar notizie della casa dei loro padri, e della loro stirpe, se fossero o no di Israele; |
60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652. | 60 i figli di Dalaia, i figli di Tobia, i figli di Necoda, seicentocinquantadue. |
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom. | 61 E de' figli de' sacerdoti, i figli di Obia, i figli di Accos, i figli di Berzellai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Berzellai Galaadita, e s'era chiamato col loro nome; |
62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs | 62 questi cercarono il documento della loro genealogia, ma non lo trovarono, e furono scacciati dal sacerdozio. |
63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim. | 63 Disse loro Atersata che non mangiassero delle carni del santuario, finchè non venisse un sacerdote dotto e perfetto. |
64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus, | 64 Tutta la moltitudine, come un sol uomo, era di quarantaduemilatrecentosessanta; |
65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses. | 65 senza contare i loro servi e serve, che erano settemilatrecentotrentasette fra i quali duecento cantori e cantatrici. |
66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245, | 66 I loro cavalli, settecentotrentasei; i muli, duecentoquarantacinque; |
67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720. | 67 i cammelli, quattrocentotrentacinque; gli asini, seimilasettecentoventi. |
68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site. | 68 E diversi capi di famiglia, stando per entrar là dov'era il tempio del Signore in Gerusalemme, fecero offerte spontanee alla casa di Dio, per riedificarla al suo luogo. |
69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales. | 69 Secondo le loro forze, dettero per le spese di quel lavoro sessantunmila soldi d'oro, cinquemila mine d'argento, e cento vesti sacerdotali. |
70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes. | 70 I sacerdoti e i leviti, e quelli del popolo, ed i cantori, gli ostiarii ed i Natinei presero stanza nelle loro città; e così, nelle proprie città, tutto Israele. |