Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre d'Esdra 2


font
JERUSALEMEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.1 Hier folgt eine Liste der Einwohner der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft und der Verschleppung heimzogen. Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte sie nach Babel gebracht; nun kehrten sie nach Jerusalem und Juda zurück, jeder in seine Stadt.
2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël:2 Sie kamen zusammen mit Serubbabel, Jeschua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochai, Bilschan, Misperet, Bigwai, Rehum und Baana. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 les fils de Paréosh: 2.172;3 Nachkommen des Parosch: 2172.
4 les fils de Shephatya: 372;4 Nachkommen Schefatjas: 372.
5 les fils d'Arah: 775;5 Nachkommen Arachs: 775.
6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812;6 Nachkommen des Pahat- Moab, und zwar Nachkommen Jeschuas und Joabs: 2812.
7 les fils de Elam: 1.254;7 Nachkommen Elams: 1254.
8 les fils de Zattu: 945;8 Nachkommen Sattus: 945.
9 les fils de Zakkaï: 760;9 Nachkommen Sakkais: 760.
10 les fils de Bani: 642;10 Nachkommen Banis: 642.
11 les fils de Bébaï: 623;11 Nachkommen Bebais: 623.
12 les fils de Azgad: 1.222;12 Nachkommen Asgads: 1222.
13 les fils d'Adoniqam: 666;13 Nachkommen Adonikams: 666.
14 les fils de Bigvaï: 2.056;14 Nachkommen Bigwais: 2056.
15 les fils de Adîn: 454;15 Nachkommen Adins: 454.
16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98;16 Nachkommen Aters aus der Linie Hiskijas: 98.
17 les fils de Béçaï: 323;17 Nachkommen Bezais: 323.
18 les fils de Yora: 112;18 Nachkommen Joras: 112.
19 les fils de Hashum: 223;19 Nachkommen Haschums: 223.
20 les fils de Gibbar: 95;20 Nachkommen Gibbars: 95.
21 les fils de Bethléem: 123;21 Männer aus Betlehem: 123.
22 les hommes de Netopha: 56;22 Männer aus Netofa: 56.
23 les hommes d'Anatot: 128;23 Männer aus Anatot: 128.
24 les fils de Azmavèt: 42;24 Männer aus Asmawet: 42.
25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743;25 Männer aus Kirjat- Jearim, Kefira und Beerot: 743.
26 les fils de Rama et Géba: 621;26 Männer aus Rama und Geba: 621.
27 les hommes de Mikmas: 122;27 Männer aus Michmas: 122.
28 les hommes de Béthel et de Aï: 223;28 Männer aus Bet-El und Ai: 223.
29 les fils de Nebo: 52;29 Männer aus Nebo: 52.
30 les fils de Magbish: 156;30 Nachkommen des Magbisch: 156.
31 les fils d'un autre Elam: 1.254;31 Nachkommen eines anderen Elam: 1254.
32 les fils de Harim: 320;32 Nachkommen Harims: 320.
33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;33 Männer aus Lod, Hadid und Ono: 725.
34 les fils de Jéricho: 345;34 Männer aus Jericho: 345.
35 les fils de Senaa: 3.630.35 Nachkommen Senaas: 3630.
36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973;36 Von den Priestern: Nachkommen Jedajas vom Haus Jeschua: 973.
37 les fils d'Immer: 1.052;37 Nachkommen Immers: 1052.
38 les fils de Pashehur: 1.247;38 Nachkommen Paschhurs: 1247.
39 les fils de Harim: 1.017.39 Nachkommen Harims: 1017.
40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74.40 Von den Leviten: Nachkommen Jeschuas, und zwar Nachkommen Kadmiëls, Binnuis und Hodawjas: 74.
41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128.41 Von den Sängern: Nachkommen Asafs: 128.
42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139.42 Von den Torwächtern: Nachkommen Schallums, Nachkommen Aters, Nachkommen Talmons, Nachkommen Akkubs, Nachkommen Hatitas, Nachkommen Schobais, im Ganzen: 139.
43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot,43 Von den Tempeldienern: Nachkommen Zihas, Nachkommen Hasufas, Nachkommen Tabbaots,
44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn,44 Nachkommen des Keros, Nachkommen Sias, Nachkommen Padons,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub,45 Nachkommen Lebanas, Nachkommen Hagabas, Nachkommen Akkubs,
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân,46 Nachkommen Hagabs, Nachkommen Salmais, Nachkommen Hanans,
47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya,47 Nachkommen Giddels, Nachkommen Gahars, Nachkommen Reajas,
48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam,48 Nachkommen Rezins, Nachkommen Nekodas, Nachkommen Gasams,
49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï,49 Nachkommen Usas, Nachkommen Paseachs, Nachkommen Besais,
50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites,50 Nachkommen Asnas, Nachkommen der Mëuniter, Nachkommen der Nefusiter,
51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur,51 Nachkommen Bakbuks, Nachkommen Hakufas, Nachkommen Harhurs,
52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha,52 Nachkommen Bazluts, Nachkommen Mehidas, Nachkommen Harschas,
53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah,53 Nachkommen des Barkos, Nachkommen Siseras, Nachkommen Temachs,
54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha.54 Nachkommen Neziachs, Nachkommen Hatifas.
55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda,55 Von den Nachkommen der Knechte Salomos: Nachkommen Sotais, Nachkommen Soferets, Nachkommen Perudas,
56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel,56 Nachkommen Jaalas, Nachkommen Darkons, Nachkommen Giddels,
57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami.57 Nachkommen Schefatjas, Nachkommen Hattils, Nachkommen des Pocheret-Zebajim und Nachkommen des Ami.
58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392.58 Die Gesamtzahl der Tempeldiener und der Nachkommen der Knechte Salomos betrug 392.
59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite:59 Die Folgenden kamen aus Tel-Melach, Tel-Harscha, Kerub-Addon und Immer, konnten aber nicht angeben, ob sie ihrer Familie und Herkunft nach aus Israel stammten:
60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652.60 Nachkommen Delajas, Nachkommen Tobijas und Nachkommen Nekodas, im Ganzen 652;
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom.61 dazu bei den Priestern die Nachkommen Habajas, die Nachkommen des Koz und die Nachkommen Barsillais; dieser hatte eine von den Töchtern Barsillais aus Gilead geheiratet und dessen Namen angenommen.
62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs62 Die Genannten suchten ihre Eintragung im Geschlechterverzeichnis, aber man fand sie nicht; deshalb wurden sie aus dem Priesterstand ausgeschlossen.
63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim.63 Der Statthalter untersagte ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis ein Priester für den Losentscheid mit Urim und Tummim zur Verfügung stehe.
64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus,64 Die ganze Volksgemeinde zählte insgesamt 42360 Personen.
65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses.65 Dabei waren ihre Knechte und Mägde nicht mitgerechnet; das waren im Ganzen 7337 Personen; dazu kamen noch 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245,66 Pferde hatten sie 736, Maultiere 245,
67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720.67 Kamele 435, Esel 6720.
68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site.68 Als sie zum Haus des Herrn in Jerusalem kamen, machten einige von den Familienoberhäuptern großzügige Spenden, damit man das Gotteshaus an seiner alten Stelle wieder errichten könne.
69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales.69 Ihrem Vermögen entsprechend gaben sie für den Bauschatz 61000 Golddariken, 5000 Minen Silber und 100 Priestergewänder.
70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes.70 Die Priester, die Leviten, ein Teil des Volkes, die Sänger, die Torwächter und die Tempeldiener ließen sich in ihren Städten nieder, ebenso alle übrigen Israeliten.