Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre d'Esdra 2


font
JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité et de l'exil, ceux que Nabuchodonosor, roide Babylone, avait déportés à Babylone; ils retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.1 Estas son las personas de la provincia que regresaron de la cautividad en el exilio, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad, después de haber sido deportadas a Babilonia por el rey Nabucodonosor.
2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraya, Réélaya, Nahamani, Mordokaï, Bilshân,Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Liste des hommes du peuple d'Israël:2 Los que llegaron con Zorobabel fueron Josué, Nehemías, Seraías, Reelaías, Najamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rejúm y Baaná. El número de la gente del pueblo fue el siguiente:
3 les fils de Paréosh: 2.172;3 los hijos de Paros: 2.172;
4 les fils de Shephatya: 372;4 los hijos de Sefatías: 372;
5 les fils d'Arah: 775;5 los hijos de Araj: 775;
6 les fils de Pahat-Moab, c'est-à-dire les fils de Josué et de Yoab: 2.812;6 los hijos de Pajat Moab, es decir, los hijos de Josué y de Joab: 2.812;
7 les fils de Elam: 1.254;7 los hijos de Elam: 1.254;
8 les fils de Zattu: 945;8 los hijos de Zatú: 945;
9 les fils de Zakkaï: 760;9 los hijos de Sacai: 760;
10 les fils de Bani: 642;10 los hijos de Baní: 642;
11 les fils de Bébaï: 623;11 los hijos de Bebai: 623;
12 les fils de Azgad: 1.222;12 los hijos de Azgad: 1.222;
13 les fils d'Adoniqam: 666;13 los hijos de Adonicam: 666;
14 les fils de Bigvaï: 2.056;14 los hijos de Bigvai: 2.056;
15 les fils de Adîn: 454;15 loa hijos de Adín: 454;
16 les fils d'Ater, c'est-à-dire de Yehizqiyya: 98;16 los hijos de Ater, es decir, de Ezequías: 98;
17 les fils de Béçaï: 323;17 los hijos de Besai: 323;
18 les fils de Yora: 112;18 los hijos de Iorá: 112;
19 les fils de Hashum: 223;19 los hijos de Jasú: 223;
20 les fils de Gibbar: 95;20 los hijos de Guibar: 95;
21 les fils de Bethléem: 123;21 los hijos de Belén: 123;
22 les hommes de Netopha: 56;22 los hombres de Netofá: 56;
23 les hommes d'Anatot: 128;23 los hombres de Anatot: 128;
24 les fils de Azmavèt: 42;24 los hijos de Bet Azmávet: 42;
25 les fils de Qiryat-Yéarim, Kephira et Béérot: 743;25 los hijos de Quiriat Iearim, de Queefirá y de Beerot: 743;
26 les fils de Rama et Géba: 621;26 los hijos de Haramá y de Gueba: 621;
27 les hommes de Mikmas: 122;27 los hombres de Micmás: 122;
28 les hommes de Béthel et de Aï: 223;28 los hombres de Betel y de Ai: 223;
29 les fils de Nebo: 52;29 los hijos de Nebo: 52;
30 les fils de Magbish: 156;30 los hijos de Magbis: 156;
31 les fils d'un autre Elam: 1.254;31 los hijos del otro Elam: 1.254;
32 les fils de Harim: 320;32 loa hijos de Jarím: 320;
33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725;33 los hijos de Lot, de Jadí y de Onó: 725;
34 les fils de Jéricho: 345;34 los hijos de Jericó: 345;
35 les fils de Senaa: 3.630.35 los hijos de Senaá: 3.630.
36 Les prêtres: les fils de Yedaya, c'est-à-dire la maison de Josué: 973;36 Sacerdotes: los hijos de Iedaías, de la casa de Josué: 973;
37 les fils d'Immer: 1.052;37 los hijos de Imer: 1.052;
38 les fils de Pashehur: 1.247;38 los hijos de Pasjur: 1.247;
39 les fils de Harim: 1.017.39 los hijos de Jarím: 1.017;
40 Les lévites: les fils de Josué, et Qadmiel, des fils de Hodavya: 74.40 Levitas: los hijos de Josué, es decir, de Cadmiel y los hijos de Hodavías: 74.
41 Les chantres: les fils d'Asaph: 128.41 Cantones: los hijos de Asaf: 128.
42 Les fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d'Ater, les fils de Talmôn, les fils de Aqqub, les filsde Hatita, les fils de Shobaï: en tout 139.42 Porteros: los hijos de Salúm, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Jatitá, los hijos de Sobai: en total, 139.
43 Les "donnés": les fils de Ciha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaot,43 Empleados del Templo: los hijos de Sijá, los hijos de Jasufá, los hijos de Tabaot,
44 les fils de Qéros, les fils de Sia, les fils de Padôn,44 los hijos de Querós, los hijos de Siaá, los hijos de Padón,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Aqqub,45 los hijos de Levaná, los hijos de Jagabá, los hijos de Acub,
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanân,46 los hijos de Jagab, los hijos de Salmai, los hijos de Janán,
47 les fils de Giddel, les fils de Gahar, les fils de Reaya,47 los hijos de Guidel, los hijos de Gajar, los hijos de Reaías,
48 les fils de Reçîn, les fils de Neqoda, les fils de Gazzam,48 los hijos de Resín, los hijos de Necodá, los hijos de Gazam,
49 les fils de Uzza, les fils de Paséah, les fils de Bésaï,49 los hijos de Uzá, los hijos de Paséaj, los hijos de Besai,
50 les fils d'Asna, les fils des Méûnites, les fils des Nephusites,50 los hijos de Asná, los hijos de los meunitas, los hijos de los nefusitas,
51 les fils de Baqbuq, les fils de Haqupha, les fils de Harhur,51 los hijos de Bacbuc, los hijos de Jacufá, los hijos de Jarjur,
52 les fils de Baçlut, les fils de Mehida, les fils de Harsha,52 los hijos de Baslut, los hijos de Mejidá, los hijos de Jarsá,
53 les fils de Barqos, les fils de Sisra, les fils de Témah,53 los hijos de Barcós, los hijos de Sisrá, los hijos de Témaj,
54 les fils de Neçiah, les fils de Hatipha.54 los hijos de Nesíaj, los hijos de Jatifá.
55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Has-Sophérèt, les fils de Peruda,55 Hijos de los servidores de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soféret, los hijos de Perudá,
56 les fils de Yaala, les fils de Darqôn, les fils de Giddel,56 los hijos de Iaalá, los hijos de Darcón, los hijos de Guidel,
57 les fils de Shephatya, les fils de Hattil, les fils de Pokérèt-ha-Cebayim, les fils de Ami.57 los hijos de Sefatías, los hijos de Jatil, los hijos de Poquéret Sebaim, los hijos de Amí.
58 Total des "donnés" et des fils des esclaves de Salomon: 392.58 El total de los empleados del Templo y de los hijos de los servidores de Salomón: 392.
59 Quant aux suivants, qui venaient de Tel-Mélah, Tel-Harsha, Kerub, Addân et Immer, ils ne purentfaire connaître si leur famille et leur race étaient d'origine israélite:59 Los que volvieron de Tel Melaj, Tel Jarsá, Querub, Adán e Imer, y que no pudieron probar si su familia y su estirpe eran de origen israelita, fueron los siguientes:
60 les fils de Delaya, les fils de Tobiyya, les fils de Neqoda: 652.60 los hijos de Delaías, los hijos de Tobías, los hijos de Necodá: 652.
61 Et parmi les fils des prêtres: les fils de Hobayya, les fils d'Haqqoç, les fils de Barzillaï -- celui-ciavait pris pour femme l'une des filles de Barzillaï, le Galaadite, dont il adopta le nom.61 Y entre los sacerdotes: los hijos de Hobaías, los hijos de Hacós y los hijos de Barzilai, que se había casado con una de las hijas de Barzilai, el galaadita y adoptó el nombre de este.
62 Ceux-là recherchèrent leurs registres généalogiques mais ne les trouvèrent pas: on les écarta doncdu sacerdoce comme impurs62 Ellos buscaron la lista de sus antepasados, pero no la encontraron, y por eso los excluyó del sacerdocio, como ilegítimos,
63 et Son Excellence leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu'à ce qu'un prêtre se levât pourl'Urim et le Tummim.63 y el gobernador les prohibió comer de las ofrendas sagradas, hasta que un sacerdote consultara a Dios por medio del Urím y el Tumín.
64 L'assemblée tout entière se montait à 42.360 individus,64 El conjunto ascendía a 42.360 personas,
65 sans compter leurs esclaves et leurs servantes au nombre de 7.337. Ils avaient aussi 200 chanteurs etchanteuses.65 sin contar sus esclavos y esclavas, que eran 7.337. Había también 200 cantores y cantoras,
66 Leurs chevaux étaient au nombre de 736, leurs mulets au nombre de 245,66 y tenían 736 caballos, 245 mulas,
67 leurs chameaux au nombre de 435 et leurs ânes au nombre de 6.720.67 435 camellos y 6.720 asnos.
68 Un certain nombre de chefs de famille, en arrivant au Temple de Yahvé qui est à Jérusalem, firentdes offrandes de dévotion pour le Temple de Dieu, afin qu'on le rétablît en son site.68 al llegar a la casa del señor que está en Jerusalén, algunos jefes de familia hicieron ofrendas voluntarias para la casa del Señor, a fin de que fuera erigida en el mismo lugar donde había estado.
69 Selon leurs possibilités, ils versèrent au trésor du culte 61.000 drachmes d'or, 5.000 mines d'argentet cent tuniques sacerdotales.69 según sus posibilidades, entregaron al tesoro del culto 61.000 dracmas de oro, 5.000 minas de plata y 100 túnicas sacerdotales.
70 Prêtres, lévites et une partie du peuple s'installèrent à Jérusalem; chantres, portiers et "donnés" dansleurs villes, et tous les autres Israélites dans leurs villes.70 Los sacerdotes, los levitas y una parte del pueblo se establecieron en Jerusalén; los cantores, los porteros, los empleados del Templo y todos los otros israelitas se instalaron en sus respectivas ciudades.