Scrutatio

Venerdi, 26 aprile 2024 - San Marcellino ( Letture di oggi)

Livre d'Esdra 4


font

1Mais lorsque les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les exilés construisaient un sanctuaireà Yahvé, le Dieu d'Israël,2ils s'en vinrent trouver Zorobabel, Josué et les chefs de famille et leur dirent: "Nous voulons bâtiravec vous, car, comme vous, nous cherchons votre Dieu et lui sacrifions depuis le temps d'Asarhaddon, roid'Assur, qui nous amena ici."3Zorobabel, Josué et les autres chefs de familles israélites leur répondirent: "Il ne convient point quenous bâtissions, vous et nous, un Temple à notre Dieu: C'est à nous seuls de bâtir pour Yahvé le Dieu d'Israël,comme nous l'a prescrit Cyrus, roi de Perse."4Alors le peuple du pays se mit à décourager les gens de Juda et à les effrayer pour qu'ils ne bâtissentplus;5on soudoya contre eux des conseillers pour faire échouer leur plan, pendant tout le temps de Cyrus,roi de Perse, jusqu'au règne de Darius, roi de Perse.6Sous le règne de Xerxès, au début de son règne, ils rédigèrent une plainte contre les habitants de Judaet de Jérusalem.7Au temps d'Artaxerxès, Mithridate, Tabéel et leurs autres collègues écrivirent contre Jérusalem àArtaxerxès, roi de Perse. Le texte du document était d'écriture araméenne et de langue araméenne.8Puis Rehum, gouverneur, et Shimshaï, secrétaire, écrivirent au roi Artaxerxès, contre Jérusalem, lalettre qui suit --9Rehum, le gouverneur, Shimshaï, le secrétaire et leurs autres collègues; les juges et les légats,fonctionnaires perses; les gens d'Uruk, de Babylone et de Suse -- c'est-à-dire les Elamites --10et les autres peuples que le grand et illustre Assurbanipal a déportés et établis dans les villes deSamarie et dans le reste de la Transeuphratène.11Voici la copie de la lettre qu'ils lui envoyèrent: "Au roi Artaxerxès, tes serviteurs, les gens deTranseuphratène: Maintenant donc12le roi doit être informé que les Juifs, montés de chez toi vers nous, et venus à Jérusalem, sont entrain de rebâtir la ville rebelle et perverse; ils commencent à restaurer les remparts et ils creusent les fondations.13Maintenant le roi doit être informé que si cette ville est rebâtie et les remparts restaurés, on nepaiera plus impôts, contributions ni droits de passage, et qu'en fin de compte mon roi sera lésé.14Maintenant, mangeant le sel du palais, il ne nous paraît pas décent de voir cet affront fait au roi;aussi envoyons-nous au roi ces informations15pour qu'on fasse des recherches dans les Mémoriaux de tes pères: dans ces Mémoriaux, tu trouveraset constateras que cette ville est une ville rebelle, néfaste aux rois et aux provinces, et qu'on y a fomenté desséditions depuis les temps anciens. C'est pourquoi cette ville fut détruite.16Nous informons le roi que si cette ville est rebâtie et ses remparts relevés, tu n'auras bientôt plus deterritoires en Transeuphratène!"17Le roi envoya cette réponse: "A Rehum, gouverneur, à Shimshaï, secrétaire, et à leurs autrescollègues, résidant à Samarie et ailleurs, en Transeuphratène, paix! Maintenant donc18le document que vous nous avez envoyé a été, devant moi, lu dans sa traduction.19Sur mon ordre, on a fait des recherches et l'on a trouvé que cette ville s'est soulevée contre les roisdepuis les temps anciens et que des révoltes et des séditions s'y produisirent.20Des rois puissants ont régné à Jérusalem, qui dominèrent toute la Transeuphratène: on leur payaitimpôt, contributions et droits de passage.21Donnez donc l'ordre qu'on interrompe l'entreprise de ces hommes: cette ville ne doit pas être rebâtietant que je n'aurai rien décidé.22Gardez-vous d'agir avec négligence en cette affaire, de peur que le mal n'empire au préjudice desrois."23Dès que la copie du document du roi Artaxerxès eut été lue devant Rehum, le gouverneur,Shimshaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils partirent en toute hâte pour Jérusalem chez les Juifs et, par la forcedes armes, arrêtèrent leurs travaux.24C'est ainsi qu'avaient été arrêtés les travaux pour le Temple de Dieu à Jérusalem: ils demeurèrentinterrompus jusqu'à la deuxième année du règne de Darius, roi de Perse.