Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Job 8


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Bildad de Súaj tomó la palabra y dijo:1 فاجاب بلدد الشوحي وقال
2 ¿Hasta cuándo estarás hablando de ese modo, y un gran viento serán las razones de tu boca?2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.
3 ¿Acaso Dios tuerce el derecho, Sadday pervierte la justicia?3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.
4 Si tus hijos pecaron contra él, ya los dejó a merced de sus delitos.4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.
5 Mas si tú a Dios recurres e imploras a Sadday,5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.
6 si eres irreprochable y recto, desde ahora él velará sobre ti y restaurará tu morada de justicia.6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.
7 Tu pasado parecerá insignificante el lado de tu espléndido futuro.7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا
8 Pregunta, si no, a la generación pasada, medita en la experiencia de sus padres.8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.
9 Nosotros de ayer somos y no sabemos nada, como una sombra nuestros días en la tierra.9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.
10 Pero ellos te instruirán y te hablarán, y de su corazón sacarán estas máximas:10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين
11 «¿Brota acaso el papiro sin marismas? ¿Crece sin agua el junco?11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.
12 Aún en su verdor, sin ser cortado, antes que toda otra hierba se marchita.12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.
13 Tal es el fin de los que a Dios olvidan, así fenece la esperanza del impío.13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب
14 Su confianza es un hilo solamente, su seguridad una tela de araña.14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.
15 Se apoya en su morada, y no le aguanta, se agarra a ella y no resiste.15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.
16 Bien regado ante la faz del sol, por encima de su huerto salían sus renuevos.16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.
17 Sobre un majano entrelazadas sus raíces, vivía en una casa de piedra.17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.
18 Mas cuando se le arranca de su sitio, éste le niega: “¡No te he visto jamás!”18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.
19 Y vedle ya cómo se pudre en el camino, mientras que del suelo brotan otros.»19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر
20 No, Dios no rechaza al íntegro, ni da la mano a los malvados.20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.
21 La risa ha de llenar aún tu boca y tus labios el clamor de júbilo.21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.
22 Tus enemigos serán cubiertos de vergüenza, y desaparecerá la tienda de los malos.22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون