Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Job 34


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Elihú reanudó su discurso y dijo:1 Eliú retomou a palavra nestes termos:
2 Escuchad, sabios, mis palabras, vosotros los doctos, dadme oídos.2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,
3 Porque el oído aprecia las palabras, como el paladar gusta los manjares.3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.
4 Decidamos entre nosotros lo que es justo, sepamos juntos lo que es bueno.4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.
5 Pues Job ha dicho: «Yo soy justo, pero Dios me quita mi derecho;5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
6 mi juez se muestra cruel para conmigo, mi llaga es incurable, aunque no tengo culpa.»6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.
7 ¿Qué hombre hay como Job, que bebe el sarcasmo como agua,7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,
8 que anda en compañía de malhechores, y camina con malvados?8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?
9 Pues él ha dicho: «Nada gana el hombre con buscar el agrado de Dios.»9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.
10 Así pues, escuchadme, como hombres sensatos. Lejos de Dios el mal, de Sadday la injusticia;10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!
11 que la obra del hombre, él se la paga, y según su conducta trata a cada uno.11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.
12 En verdad, Dios no hace el mal, no tuerce el derecho Sadday.12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.
13 ¿Quién, si no, le confió la tierra, quién le encargó del mundo entero?13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?
14 Si él retirara a sí su espíritu, si hacia sí recogiera su soplo,14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,
15 a una expiraría toda carne, el hombre al polvo volvería.15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.
16 Si tienes inteligencia, escucha esto, presta oído al son de mis palabras.16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:
17 ¿Podría gobernar un enemigo del derecho? ¿al Justo poderoso vas a condenar?17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?
18 ¡Aquel que dice a un rey: «¡Inútil!», «¡Malvados!» a los nobles,18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!
19 que no hace acepción de príncipes, ni prefiere al grande sobre el débil, ¡pues todos son obra de sus manos!19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.
20 Mueren ellos de repente a media noche, perecen los grandes y pasan, y él depone a un tirano sin esfuerzo.20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.
21 Pues sus ojos vigilan los caminos del hombre, todos sus pasos observa.21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.
22 No hay tinieblas ni sombra donde ocultarse los agentes del mal.22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.
23 No asigna él un plazo al hombre para que a juicio se presente ante Dios.23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.
24 Quebranta a los grandes sin examen, y pone a otros en su sitio.24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,
25 Es que él conoce sus acciones, de noche los sacude y se les pisa.25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.
26 Como a criminales los azota, en lugar público los encadena,26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,
27 porque se apartaron de su seguimiento, y no comprendieron todos sus caminos,27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,
28 hasta hacer llegar a él el gemido del débil y hacerle oír el clamor de los humildes.28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.
29 Mas si él sigue inmóvil, sin que nadie le perturbe, si vela su faz, sin que nadie le perciba, es que se apiada de naciones e individuos,29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?
30 libra al impío del cepo de la angustia,30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.
31 Cuando éste dice a Dios: «He sido seducido, no volveré a hacer mal;31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,
32 si he pecado instrúyeme, si he cometido injusticia, no reincidiré».32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.
33 ¿Acaso, según tú, tendría él que castigar, ya que rechazas sus decisiones? Como eres tú el que aprecias, y no yo, di todo lo que sepas.33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.
34 Mas los hombres sensatos me dirán, así como todo sabio que me escuche:34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:
35 «No habla Job cuerdamente, no son sensatas sus palabras.35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.
36 Que sea Job probado a fondo, por sus respuestas dignas de malvados.36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.
37 Porque a su pecado la rebeldía añade, pone fin al derecho entre nosotros, y multiplica contra Dios sus palabras.»37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.