Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Josua 12


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 Das sind die Könige des Landes, die von den Israeliten geschlagen wurden, und die Länder, die sie in Besitz nahmen, jenseits des Jordan im Osten vom Arnontal bis zum Hermongebirge mit der ganzen Araba im Osten:1 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم بنو اسرائيل وامتلكوا ارضهم في عبر الاردن نحو شروق الشمس من وادي ارنون الى جبل حرمون وكل العربة نحو الشروق.
2 Sihon, der Amoriterkönig, der in Heschbon wohnte; er herrschte von Aroër am Rand des Arnontales und von der Mitte des Tals an über das halbe Gilead bis zum Jabboktal, das die Grenze zu den Ammonitern bildet,2 سيحون ملك الاموريين الساكن في حشبون المتسلط من عروعير التي على حافة وادي ارنون ووسط الوادي ونصف جلعاد الى وادي يبّوق تخوم بني عمون
3 ferner über die Araba bis zum See Kinneret im Osten und bis zum Meer der Araba, dem Salzmeer im Osten in Richtung auf Bet-Jeschimot und im Süden über das Gebiet am Fuß des Berges Pisga,3 والعربة الى بحر كنّروت نحو الشروق والى بحر العربة بحر الملح نحو الشروق طريق بيت يشيموت ومن التيمن تحت سفوح الفسجة.
4 dann das Gebiet des Og, des Königs von Baschan, der von den Rafaïtern übrig geblieben war und in Aschtarot und in Edreï wohnte;4 وتخوم عوج ملك باشان من بقية الرفائيين الساكن في عشتاروث وفي اذرعي
5 er herrschte über das Hermongebirge und Salcha und den ganzen Baschan bis zum Gebiet der Geschuriter und der Maachatiter sowie über das halbe Gilead bis zum Gebiet Sihons, des Königs von Heschbon.5 والمتسلط على جبل حرمون وسلخة وعلى كل باشان الى تخم الجشوريين والمعكيين ونصف جلعاد تخوم سيحون ملك حشبون.
6 Mose, der Knecht des Herrn, und die Israeliten hatten sie geschlagen und Mose, der Knecht des Herrn, hatte das Land den Rubenitern, den Gaditern und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.6 موسى عبد الرب وبنو اسرائيل ضربوها واعطاها موسى عبد الرب ميراثا للرأوبينيين والجاديين ولنصف سبط منسّى
7 Das sind die Könige des Landes, die Josua und die Israeliten jenseits des Jordan im Westen geschlagen hatten, von Baal- Gad in der Libanonsenke bis zu den kahlen Bergen, die nach Seïr hin ansteigen - Josua gab ihr Land den Stämmen Israels zum Besitz, deren Stammeseinteilung entsprechend:7 وهؤلاء هم ملوك الارض الذين ضربهم يشوع وبنو اسرائيل في عبر الاردن غربا من بعل جاد في بقعة لبنان الى الجبل الاقرع الصاعد الى سعير. واعطاها يشوع لاسباط اسرائيل ميراثا حسب فرقهم.
8 im Gebirge und in der Schefela, in der Araba und an den Bergabhängen, in der Wüste und im Negeb, (das Land) der Hetiter, der Amoriter, der Kanaaniter, der Perisiter, der Hiwiter und der Jebusiter:8 في الجبل والسهل والعربة والسفوح والبرية والجنوب الحثّيون والاموريون والكنعانيون والفرزّيون والحوّيون واليبوسيون.
9 Der König von Jericho: einer; der König von Ai, das seitlich von Bet-El liegt: einer;9 ملك اريحا واحد. ملك عاي التي بجانب بيت ايل واحد.
10 der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;10 ملك اورشليم واحد. ملك حبرون واحد.
11 der König von Jarmut: einer; der König von Lachisch: einer;11 ملك يرموت واحد. ملك لخيش واحد.
12 der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;12 ملك عجلون واحد. ملك جازر واحد.
13 der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;13 ملك دبير واحد. ملك جادر واحد.
14 der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;14 ملك حرمة واحد. ملك عراد واحد.
15 der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;15 ملك لبنة واحد. ملك عدلام واحد.
16 der König von Makkeda: einer; der König von Bet-El: einer;16 ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد.
17 der König von Tappuach: einer; der König von Hefer: einer;17 ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
18 der König von Afek: einer; der König von Scharon: einer;18 ملك افيق واحد ملك لشّارون واحد.
19 der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;19 ملك مادون واحد. ملك حاصور واحد.
20 der König von Schimron-Meron: einer; der König von Achschaf: einer;20 ملك شمرون مرأون واحد. ملك اكشاف واحد.
21 der König von Taanach: einer; der König von Megiddo: einer;21 ملك تعنك واحد. ملك مجدو واحد.
22 der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam am Karmel: einer;22 ملك قادش واحد. ملك يقنعام في كرمل واحد.
23 der König von Dor an der Höhe von Dor: einer; der König von Gojim in Galiläa: einer;23 ملك دور في مرتفعات دور واحد. ملك جوييم في الجلجال واحد.
24 der König von Tirza: einer; zusammen: einunddreißig Könige.24 ملك ترصة واحد. جميع الملوك واحد وثلاثون