SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Salmi ܡܙܡܘܪܐ 33


font
PeshittaKING JAMES BIBLE
1 ܫܒܚܘ ܙܕܝܩ̈ܐ ܠܡܪܝܐ ܘܠܬܪ̈ܝܨܐ ܝܐܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 ܐܘܕܘ ܠܗ ܒܟܢܪܐ ܘܒܩܝܬܪܐ ܕܥܣܪ̈ ܡ̈ܢܝܢ ܙܡܪܘ ܠܗ2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 ܫܒܚܘ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܘܐܡܪܘ ܕܫܦܝܪ ܒܩܠܐ3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 ܡܛܠ ܕܬܪܝܨ ܗܘ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
5 ܪܚܡ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܕܝܢܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܠܝܐ ܐܪܥܐ5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 ܒܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܬܥܒܕܘ ܫܡܝܐ ܘܒܪܘܚܐ ܕܦܘܡܗ ܟܠܗܘܢ ܚܝ̈ܠܘܬܗ6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 ܟܢܫ ܐܝܟ ܕܒܙܩ̈ܐ ܡ̈ܝܐ ܕܝܡܐ ܘܣܡ ܒܐܘܨܪ̈ܐ ܬܗܘܡܐ7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 ܢܕܚܠܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ. ܘܢܙܘܥܘܢ ܡܢ ܩܕܡܘܗܝ ܟܘܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܬܒܝܠ8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܘܗܘܘ ܘܗܘܝܘ ܦܩܕ ܘܐܩܝܡ9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 ܡܪܝܐ ܡܒܛܠ ܡܠܟܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܡܒܛܠ ܡܪܝܐ ܡܚܫ̈ܒܬܗܘܢ ܕܥܡ̈ܡܐ10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 ܬܪܥܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܠܥܠܡ ܩܝܡܐ ܘܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܗ ܠܕܪܕܪܝܢ11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܐܠܗܗ ܥܡܐ ܕܓܒܐ ܠܗ ܠܝܪܬܘܬܐ12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܕܝܩ ܡܪܝܐ ܘܚܙܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫ̈ܐ13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 ܘܡܢ ܡܘܬܒܗ ܚܙܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܕܐܪܥܐ14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 ܕܓܒܠ ܐܟܚܕܐ ܠܒܗܘܢ ܘܡܬܒܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܝܗܘܢ15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 ܡܠܟܐ ܠܐ ܡܬܦܪܩ ܒܣܘܓܐܐ ܕܚܝܠܐ ܐܦ ܠܐ ܓܢܒܪܐ ܡܬܦܨܐ ܒܣܘܓܐܐ ܕܚܝܠܗ16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 ܕܓܠ ܗܘ ܦܘܪܩܢܗ ܕܣܘܣܝܐ ܕܒܣܘܓܐܐ ܕܚܝܠܗ ܠܐ ܡܦܨܐ ܠܪܟܒܗ17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 ܥܝܢ̈ܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܙܕܝܩ̈ܐ ܕܡܣܟܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 ܕܢܦܨܐ ܢܦܫ̈ܬܗܘܢ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܢܚܐ ܐܢܘܢ ܒܟܦܢܐ19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 ܢܦܫܢ ܣܟܝܬ ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܗܘܝܘ ܡܥܕܪܢܢ ܘܡܣܝܥܢܢ20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
21 ܘܒܗ ܗܘ ܢܚܕܐ ܠܒܢ ܕܒܫܡܗ ܩܕܝܫܐ ܣܒܪܢ21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 ܬܗܘܐ ܛܝܒܘܬܟ ܥܠܝܢ ܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܣܟܝܢܢ ܠܟ22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.