SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Salmi ܡܙܡܘܪܐ 111


font
PeshittaJERUSALEM
1 ܐܘܕܐ ܠܡܪܝܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܝ ܒܡܠܟܐ ܕܬܪ̈ܝܨܐ ܒܥܕܬܐ1 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée.
2 ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܡܬܒܥܝܢ ܠܟܠ ܕܨܒܝܢ ܒܗܘܢ2 Grandes sont les oeuvres de Yahvé, dignes d'étude pour qui les aime.
3 ܡܫܒܚܝܢ ܘܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ3 Faste et splendeur, son ouvrage; sa justice demeure à jamais.
4 ܥܘܗܕܢܐ ܝܗܒ ܠܬܕܡܪ̈ܬܗ ܡܪܚܡܢ ܗܘ ܘܡܪܚܦܢ ܡܪܝܐ4 Il laisse un mémorial de ses merveilles. Yahvé est tendresse et pitié.
5 ܡܐܟܘܠܬܐ ܝܗܒ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ5 Il donne à qui le craint la nourriture, il se souvient de son alliance pour toujours.
6 ܚܝܠܐ ܕܒ̈ܥܒܕܘܗܝ ܚܘܝ ܠܥܡܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ6 Il fait voir à son peuple la vertu de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 ܘܡܫܪܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ7 Justice et vérité, les oeuvres de ses mains, fidélité, toutes ses lois,
8 ܘܥܒܝܕܝܢ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܩܘܫܬܐ8 établies pour toujours et à jamais, accomplies avec droiture et vérité.
9 ܦܘܪܩܢܐ ܫܕܪ ܠܥܡܗ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܕܚܝܠ ܫܡܗ9 Il envoie la délivrance à son peuple, il déclare pour toujours son alliance; saint et redoutable estson nom.
10 ܪܝܫ ܚܟܡܬܐ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܣܘܟܠܐ ܛܒܐ ܠܥܒ̈ܘܕܝܗ̇ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ10 Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louangedemeure à jamais.