Salmi ܡܙܡܘܪܐ 111
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 ܐܘܕܐ ܠܡܪܝܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܝ ܒܡܠܟܐ ܕܬܪ̈ܝܨܐ ܒܥܕܬܐ | 1 Alleluia! Je rends grâce à Yahvé de tout coeur dans le cercle des justes et l'assemblée. |
| 2 ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܘܡܬܒܥܝܢ ܠܟܠ ܕܨܒܝܢ ܒܗܘܢ | 2 Grandes sont les oeuvres de Yahvé, dignes d'étude pour qui les aime. |
| 3 ܡܫܒܚܝܢ ܘܪ̈ܘܪܒܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ | 3 Faste et splendeur, son ouvrage; sa justice demeure à jamais. |
| 4 ܥܘܗܕܢܐ ܝܗܒ ܠܬܕܡܪ̈ܬܗ ܡܪܚܡܢ ܗܘ ܘܡܪܚܦܢ ܡܪܝܐ | 4 Il laisse un mémorial de ses merveilles. Yahvé est tendresse et pitié. |
| 5 ܡܐܟܘܠܬܐ ܝܗܒ ܠܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ | 5 Il donne à qui le craint la nourriture, il se souvient de son alliance pour toujours. |
| 6 ܚܝܠܐ ܕܒ̈ܥܒܕܘܗܝ ܚܘܝ ܠܥܡܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܝܪܬܘܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ | 6 Il fait voir à son peuple la vertu de ses oeuvres, en lui donnant l'héritage des nations. |
| 7 ܘܡܫܪܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ | 7 Justice et vérité, les oeuvres de ses mains, fidélité, toutes ses lois, |
| 8 ܘܥܒܝܕܝܢ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܩܘܫܬܐ | 8 établies pour toujours et à jamais, accomplies avec droiture et vérité. |
| 9 ܦܘܪܩܢܐ ܫܕܪ ܠܥܡܗ ܘܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܕܚܝܠ ܫܡܗ | 9 Il envoie la délivrance à son peuple, il déclare pour toujours son alliance; saint et redoutable estson nom. |
| 10 ܪܝܫ ܚܟܡܬܐ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܣܘܟܠܐ ܛܒܐ ܠܥܒ̈ܘܕܝܗ̇ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ | 10 Principe du savoir: la crainte de Yahvé; bien avisés tous ceux qui s'y tiennent. Sa louangedemeure à jamais. |