SCRUTATIO

Venerdi, 10 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

2 Samuele ܫܡܘܐܝܠ 8


font
PeshittaBIBBIA VOLGARE
1 ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܘܡܚܐ ܕܘܝܕ ܠܦܠܫܬ̈ܝܐ ܘܬܒܪ ܐܢܘܢ ܘܢܣܒ ܕܘܝܕ ܠܪܡܬ ܓܡܐ ܡܢ ܦܠܫܬ̈ܝܐ1 E dopo questo fatto [è], che David percosse i Filistei, e umiliolli; e tolse David il freno del tributo di mano de' Filistei.
2 ܘܡܚܐ ܠܡܘܐ̈ܒܝܐ ܘܡܫܚ ܐܢܘܢ ܒܚ̈ܒܠܐ ܘܐܫܟܒ ܐܢܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܫܚ ܬܪ̈ܝܢ ܚܒ̈ܠܝܢ ܠܡܩܛܠ ܘܡܠܐ ܚܒܠܐ ܠܡܚܝܘ ܘܗܘܘ ܡܘܐ̈ܒܝܐ ܥܒ̈ܕܐ ܠܕܘܝܕ ܡܩܪ̈ܒܝ ܩܘܪ̈ܒܢܐ2 E percosse Moab, e col funicello il misurò, agguagliandolo alla terra; e misurò due funicelli, uno ad uccidere e l'altro a vivificare. E fu fatto Moab servo di David per tributo.
3 ܘܡܚܐ ܕܘܝܕ ܠܗܕܪܥܙܪ ܒܪ ܪܚܘܒ ܡܠܟܐ ܕܨܘܒܐ ܟܕ ܐܙܠ ܕܢܗܦܟ ܐܝܕܗ ܒܢܗܪܐ ܦܪܬ3 E percosse David Adarezer figliuolo di Roob re di Soba, quando egli andò per signoreggiare di sopra al fiume Eufrate.
4 ܘܚܪܒ ܕܘܝܕ ܡܢܗ ܐܠܦ ܘܫܒܥܡܐܐ ܡܪ̈ܟܒܢ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܪ̈ܓܠܝܝܢ ܘܥܩܪ ܕܘܝܕ ܟܠܗܝܢ ܡܪ̈ܟܒܬܐ ܘܫܒܩ ܡܢܗܝܢ ܡܐܐ ܡܪ̈ܟܒܢ4 E prese David, dalla parte di Adarezer, millesettecento cavalieri e XX milia pedoni; e tagliò i nerbi delle gambe a tutte bestie che menavano le carra; delle quali carra reservò cento.
5 ܘܐܬܬ ܐܕܘܡ ܘܕܪܡܣܘܩ ܠܡܥܕܪܘ ܠܗܕܪܥܙܪ ܡܠܟܐ ܕܨܘܒܐ ܘܡܚܐ ܕܘܝܕ ܒܐܕܘܡ ܥܣܪ̈ܝܢ ܘܬܪ̈ܝܢ ܐ̈ܠܦܝܢ5 E venne Siria di Damasco per aiutare Adarezer re di Soba; e uccise David di Siria XXII milia di uomini.
6 ܘܐܩܝܡ ܕܘܝܕ ܩܝ̈ܘܡܐ ܒܐܕܘܡ ܘܒܕܪܡܣܘܩ ܘܗܘܘ ܐܕ̈ܘܡܝܐ ܠܕܘܝܕ ܥܒ̈ܕܐ ܡܣ̈ܩܝ ܡܕܐܬܐ ܘܦܪܩ ܡܪܝܐ ܠܕܘܝܕ ܠܟܪ ܕܐܙܠ6 E puose David fortezza in Siria di Damasco; e fu fatta serva di David per tributo e salvò Iddio David in tutte le cose, alle quali egli uscì.
7 ܘܢܣܒ ܕܘܝܕ ܫ̈ܠܛܐ ܕܕܗܒܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܠ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܗܕܪܥܙܪ ܘܢܣܒ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܢܚܫܐ ܣܘܓܐܐ ܕܛܒ ܘܐܝܬܝ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ7 E tolse David l' arme dell' acciaio (e gli ornamenti del collo) che avevano i servi di Adarezer, e portolle in Ierusalem.
8 ܡܢ ܛܒܚ ܘܡܢ ܒܪܘܬܝ ܩܘܪ̈ܝܗ ܕܗܕܪܥܙܪ8 E di Bet e di Berot, città di Adarezer, tolse David molto metallo (del quale fece Salomone il mare del metallo, e le colonne e lo altare e le vasa nel tempio).
9 ܘܫܡܥ ܬܘܥ ܡܠܟܐ ܕܚܡܬ ܕܡܚܐ ܕܘܝܕ ܠܟܘܠܗ ܚܝܠܐ ܕܗܕܪܥܙܪ9 E intese Tou re di Emat, che David avea percosso tutta la forza di Adarezer.
10 ܘܫܕܪ ܬܘܥ ܠܝܘܪܡ ܒܪܗ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܕܢܫܐܠ ܒܫܠܡܗ ܘܢܒܪܟܝܘܗܝ ܥܠ ܕܐܬܟܬܫ ܥܡ ܗܕܪܥܙܪ ܘܡܚܝܗܝ ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܗܘܐ ܩܪܒܬܢܐ ܗܕܪܥܙܪ ܘܢܣܒ ܒܐܝܕܗ ܝܘܪܡ ܒܪ ܬܘܥ ܡܐ̈ܢܝ ܟܣܦܐ ܘܡܐ̈ܢܝ ܕܗܒܐ ܘܡܐ̈ܢܝ ܢܚܫܐ ܘܐܝܬܝ ܠܕܘܝܕ10 E mandò Tou, Ioram suo figliuolo al re David, a salutarlo (e ad allegrarsi con lui) e ringraziare, però che avea percosso e sconfitto Adarezer; però che Adarezer sì era nemico di Tou, e avea portato Ioram vasi d'oro e d'ariento e di metallo.
11 ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܩ̇ܕܫ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܠܡܪܝܐ ܥܡ ܟܣܦܐ ܘܕܗܒܐ ܕܩ̇ܕܫ ܡܢ ܟܘܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ ܕܟܒܫ11 Li quali santificò David a Dio con l'oro e con l'ariento, il quale avea tolto di tutte le genti le quali avea soggiogate a sè
12 ܡܢ ܐܕܘܡ ܘܡܢ ܡܘܐܒ ܘܡܢ ܒܢ̈ܝ ܥܡܘܢ ܘܡܢ ܒܢ̈ܝ ܦܠܫܬ̈ܝܐ ܘܡܢ ܒܢ̈ܝ ܥܡ̈ܠܩܝܐ ܘܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܗܕܪܥܙܪ ܒܪ ܪܚܘܒ ܡܠܟܐ ܕܨܘܒܐ12 di Siria, di Moab e de' figliuoli di Ammon e de' Filistei, di Amalec e delle mani di Adarezer figliuolo di Roob re di Soba.
13 ܘܥܒܕ ܬܡܢ ܕܘܝܕ ܩܪܒܐ ܟܕ ܗܦܟ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܚܐ ܗܘܐ ܠܐܕܘܡ ܒܢܚܠܐ ܕܡܠܚܐ ܚܪܒ ܬܡܢܬܥܣܪ̈ ܐ̈ܠܦܝܢ13 E fece a sè David nome, tornando di Siria; e avendola presa nella valle salinaria, morti ne sono XVIII milia (di quelli di Idumea, e in Zebilem XXIII milia).
14 ܘܐܩܝܡ ܕܘܝܕ ܩܝ̈ܘܡܐ ܒܟܘܠܗ̇ ܐܕܘܡ ܘܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐ̈ܕܘܡܝܐ ܥܒ̈ܕܐ ܠܕܘܝܕ ܘܦܪܩ ܡܪܝܐ ܠܕܘܝܕ ܠܟܪ ܕܐܙܠ14 E pose guardie in Idumea, e ordinovvi fortezze; e tutta Idumea fu fatta serva di David. E salvò Iddio David in tutte le cose, alle quali egli andava.
15 ܘܐܡܠܟ ܕܘܝܕ ܥܠ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܘܗܘܐ ܕܘܝܕ ܥܒ̇ܕ ܕܝܢܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܥܠ ܟܠܗ ܥܡܗ15 E regnò David sopra tutto Israel; e faceva David giudizio e giustizia sopra tutto il suo popolo.
16 ܘܝܘܐܒ ܒܪ ܨܘܪܝܐ ܥܠ ܚܝܠܐ ܘܝܘܫܦܛ ܒܪ ܐܚܝܠܘܕ ܡܥܗܕܢܐ16 E Ioab figliuolo di Sarvia era sopra lo esercito; e Iosafat figliuolo di Ailud era scrittore delle cose faceano.
17 ܘܨܕܘܩ ܒܪ ܐܚܝܛܘܒ ܓܠܝܘܢܝܐ ܘܐܒܝܬܪ ܒܪ ܐܚܝܡܠܟ ܟܗܢܐ ܘܫܪܝܐ ܣܦܪܐ17 E Sadoc figliuolo di Achitob, e Achimelec figliuolo di Abiatar, erano sacerdoti; e Saraia era scrivano.
18 ܘܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܥܠ ܚܐܪ̈ܐ ܘܥܠ ܦܠܚ̈ܐ ܘܒܢ̈ܝ ܕܘܝܕ ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܗܘܘ18 E Banaia figliuolo di Ioiada era sopra gli guardiani della persona di David. E i figliuoli di David erano maggiori dopo il re.