SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
2 Samuele ܫܡܘܐܝܠ 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܗܘܐ ܩܪܒܐ ܠܒܝܬ ܫܐܘܠ ܘܠܒܝܬ ܕܘܝܕ ܘܕܘܝܕ ܐܙ̇ܠ ܘܥ̇ܫܢ ܘܕܒܝܬ ܫܐܘܠ ܐܙܠܝܢ ܘܡܬܡܣܟܢܝܢ
2
ܘܐܬܝܠܕܘ ܠܕܘܝܕ ܒܢ̇ܝܐ ܒܚܒܪܘܢ ܘܗܘܐ ܒܘܟܪܗ ܚܡܢܘܢ ܡܢ ܐܚܝܢܥܡ ܐܝܙܪܥܠܝܬܐ
3
ܘܬܢܝܢܗ ܟܠܒ ܡܢ ܐܒܝܓܠ ܐܢܬܬܗ ܕܢܒܠ ܟܪܡܠܝܐ ܘܬܠܝܬܝܐ ܐܒܫܠܘܡ ܒܪ ܡܥܟܐ ܒܪܬ ܬܘܠܡܝ ܡܠܟܐ ܕܓܫܘܪ
4
ܘܐܪܒܝܥܝܐ ܐܕܘܢܝܐ ܒܪ ܚܓܝܬ ܘܚܡܝܫܝܐ ܫܦܛܝܐ ܒܪ ܐܦܝܛܠ
5
ܘܫܬܝܬܝܐ ܐܝܬܪܥܡ ܕܡܢ ܥܓܠܐ ܐܢܬܬܗ ܕܕܘܝܕ ܗܠܝܢ ܐܬܝܠܕܘ ܠܕܘܝܕ ܒܚܒܪܘܢ
6
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܘܐ ܩܪܒܐ ܒܝܬ ܒܝܬܐ ܕܫܐܘܠ ܠܒܝܬ ܒܝܬܐ ܕܕܘܝܕ ܘܐܒܢܝܪ ܡܚܡܣܢ ܗܘܐ ܒܕܒܝܬ ܫܐܘܠ
7
ܘܠܫܐܘܠ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܪܘܟܬܐ ܘܫܡܗ̇ ܪܨܦܐ ܒܪܬ ܐܢܐ ܘܐܡܪ ܐܫܒܫܘܠ ܠܐܒܢܝܪ ܠܡܢܐ ܥܐܠ ܐܢܬ ܥܠ ܕܪܘܟܬܗ ܕܐܒܝ
8
ܘܐܬܒܐܫ ܠܐܒܢܝܪ ܛܒ ܥܠ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܐܫܒܫܘܠ ܘܐܡܪ ܐܒܢܝܪ ܪܝܫ ܟܠܒ̈ܐ ܐܢܐ ܕܝܗܘܕܐ ܝܘܡܢܐ ܘܥܒܕܬ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܕܒܝܬ ܫܐܘܠ ܐܒܘܟ ܘܒܐ̈ܚܘܗܝ ܘܒܪ̈ܚܡܘܗܝ ܘܠܐ ܐܫܠܡܬܟ ܒܐ̈ܝܕܘܗܝ ܕܕܘܝܕ ܘܐܢܬ ܕܟܪܬ ܥܠܝ ܥܘܠܐ ܕܐܢܬܬܐ ܝܘܡܢܐ
9
ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܐܠܗܐ ܠܐܒܢܝܪ ܘܗܟܢܐ ܢܘܣܦ ܠܗ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܕܘܝܕ ܗܟܢܐ ܐܥܒܕ ܠܗ
10
ܠܡܥܒܪܘ ܡܠܟܘܬܐ ܡܢ ܕܒܝܬ ܫܐܘܠ ܘܠܡܩܡܘ ܟܘܪܣܝܗ ܕܕܘܝܕ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܘܥܠ ܝܗܘܕܐ ܡܢ ܕܢ ܘܥܕܡܐ ܠܒܪܫܒܥ
11
ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܬܘܒ ܐܫܒܫܘܠ ܠܡܬܒܘܬܗ ܠܐܒܢܝܪ ܦܬܓܡܐ ܡܢ ܕܚܠܬܗ
12
ܘܫܕܪ ܐܒܢܝܪ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܠܘܬ ܕܘܝܕ ܠܡܐܡܪ ܡܢܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܐܩܝܡ ܩܝܡܟ ܥܡܝ ܘܗܐ ܐܝܕܝ ܥܡܟ ܠܡܦܢܝܘ ܠܘܬܟ ܠܟܘܠܗ ܐܝܣܪܝܠ
13
ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܫܦܝܪ ܐܢܐ ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܥܡܟ ܩܝܡܐ ܒܪܡ ܦܬܓܡܐ ܚܕ ܫܐܠ ܐܢܐ ܡܢܟ ܠܐ ܬܚܙܐ ܐ̈ܦܝ ܐܠܐ ܐܢ ܬܝܬܐ ܥܡܟ ܠܡܠܟܠ ܒܪܬ ܫܐܘܠ
14
ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܠܘܬ ܐܫܒܫܘܠ ܒܪ ܫܐܘܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܠܝ ܐܢܬܬܝ ܕܡܟܪܬ ܠܝ ܒܡܐܬܝܢ ܥܘܪ̈ܠܘܬܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ
15
ܘܫܕܪ ܐܫܒܫܘܠ ܘܕܒܪܗ̇ ܡܢ ܠܘܬ ܒܥܠܗ̇ ܡܢ ܠܘܬ ܦܠܛܝ ܒܪ ܠܝܫ ܕܡܢ ܓܠܝܡ
16
ܘܐܙ̇ܠ ܒܥܠܗ̇ ܡܗܠܟ ܘܒܟ̇ܐ ܒܬܪܗ̇ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܚܘܪܝܡ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܒܢܝܪ ܗܦܘܟ ܘܗܦܟ
17
ܘܡܠܬܗ ܕܐܒܢܝܪ ܗܘܬ ܥܠ ܣ̈ܒܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܡܢ ܐܬܡܠܝ ܘܐܦ ܡܢ ܡܢܬܡܠܝ ܒܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܕܘܝܕ ܕܢܡܠܟ ܥܠܝܟܘܢ
18
ܘܗܫܐ ܥܒܕܘ ܗܟܢܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܡܪ ܥܠ ܕܘܝܕ ܕܒܝܕ ܕܘܝܕ ܥܒܕܝ ܐܥܒܕ ܦܘܪܩܢܐ ܠܥܡܝ ܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܦܠܫ̈ܬܝܐ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒ̈ܥܠܕܒܒܝܗܘܢ
19
ܘܡܠܠ ܐܒܢܝܪ ܐܦ ܩܕܡ ܒܢ̈ܝ ܒܢܝܡܝܢ ܘܐܙܠ ܐܒܢܝܪ ܠܡܡܠܠܘ ܩܕܡ ܕܘܝܕ ܒܚܒܪܘܢ ܟܕ ܫܦܪ ܒܥܝ̈ܢܝ ܐܝܣܪܝܠ ܘܒܥܝܢ̈ܝ ܟܠܗ ܒܝܬ ܒܢܝܡܝܢ
20
ܘܐܬܐ ܐܒܢܝܪ ܠܘܬ ܕܘܝܕ ܠܚܒܪܘܢ ܘܥܡܗ ܥܣܪ̈ܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܘܥܒܕ ܕܘܝܕ ܠܐܒܢܝܪ ܘܠܥܣܪ̈ܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܕܥܡܗ ܡܫܬܝܐ ܪܒܐ
21
ܘܐܡܪ ܐܒܢܝܪ ܠܕܘܝܕ ܐܩܘܡ ܐܙ̇ܠ ܐܟܢܫ ܠܡܪܝ ܡܠܟܐ ܠܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܘܢܩܝܡܘܢ ܥܡܟ ܩܝܡܐ ܘܬܡܠܟ ܒܟܠ ܕܪܓܐ ܢܦܫܟ ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܠܐܒܢܝܪ ܘܐܙܠ ܒܫܠܡܐ
22
ܘܗܐ ܓܒܪ̈ܐ ܕܕܘܝܕ ܘܝܘܐܒ ܐܬܘ ܡܢ ܓܝܣܐ ܘܕܒܪܬܐ ܣܓܝܐܬܐ ܐܝܬܝܘ ܥܡܗܘܢ ܘܐܒܢܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ܕܘܝܕ ܗܘܐ ܒܚܒܪܘܢ ܡܛܘܠ ܕܫܕܪܗ ܘܐܙܠ ܒܫܠܡܐ
23
ܘܐܬܐ ܝܘܐܒ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܥܡܗ ܘܚܘܝܘ ܠܝܘܐܒ ܕܐܬܐ ܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܫܕܪܗ ܘܐܙܠ ܒܫܠܡܐ
24
ܘܐܬܐ ܝܘܐܒ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܗܐ ܐܬܐ ܐܒܢܝܪ ܠܘܬܟ ܠܡܢܐ ܫܕܪܬܝܗܝ ܘܐܙܠ ܡܢ ܠܘܬܟ
25
ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ ܠܡܫܕܠܘܬܟ ܐܬܐ ܘܠܡܕܥ ܡܦܩܟ ܘܡܥܠܟ ܘܠܡܕܥ ܟܠ ܕܥܒܕ ܐܢܬ
26
ܘܢܦܩ ܝܘܐܒ ܡܢ ܠܘܬ ܕܘܝܕ ܘܫܕܪ ܐܝ̈ܙܓܕܐ ܒܬܪ ܐܒܢܝܪ ܘܐܗܦܟܘܗܝ ܡܢ ܟܪܗܣܝܪܐ ܘܕܘܝܕ ܠܐ ܝܕܥ
27
ܘܗܦܟ ܐܒܢܝܪ ܠܚܒܪܘܢ ܘܛܫܝܗ ܝܘܐܒ ܠܓܘ ܡܢ ܬܪܥܐ ܠܡܡܠܠܘ ܥܡܗ ܒܫܠܝܐ ܘܡܚܝܗܝ ܬܡܢ ܒܚܘܡܫܗ ܘܡܝܬ ܒܕܡܐ ܕܥܫܐܝܠ ܐܚܘܗܝ
28
ܘܫܡܥ ܕܘܝܕ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܘܐܡܪ ܙܟܝ ܐܢܐ ܘܡܠܟܘܬܝ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܠܥܠܡ ܡܢ ܕܡܗ ܕܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ
29
ܢܬܬܢܝܚ ܥܠ ܪܝܫܗ ܕܝܘܐܒ ܘܥܠ ܪܝܫ ܟܠܗ ܒܝܬ ܐܒܘܗܝ ܘܠܐ ܢܥܢܕ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܝܘܐܒ ܕܝܒܐ ܘܓܪܒܐ ܘܕܐܚܕ ܡܘܥܙܠܐ ܘܕܢܦܠ ܒܚܪܒܐ ܘܕܚܣܝܪ ܠܚܡܐ
30
ܝܘܐܒ ܘܐܒܝܫܝ ܐܚܘܗܝ ܩܛܠܘ ܠܐܒܢܝܪ ܥܠ ܕܩܛܠ ܠܥܫܐܝܠ ܐܚܘܗܘܢ ܒܓܒܥܘܢ ܒܩܪܒܐ
31
ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܝܘܐܒ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܥܡܗ ܨܪܘ ܡܐ̈ܢܝܟܘܢ ܘܐܬܟܒܢܘ ܣܩ̈ܐ ܘܐܪܩܕܘ ܩܕܡ ܐܒܢܝܪ ܘܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܘܟܘܠܗ ܥܡܐ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪ ܥܪܣܐ
32
ܘܩܒܪܘܗܝ ܠܐܒܢܝܪ ܒܚܒܪܘܢ ܘܐܪܝܡ ܡܠܟܐ ܩܠܗ ܘܒܟܐ ܥܠ ܩܒܪܗ ܕܐܒܢܝܪ ܘܒܟܘ ܟܠܗ ܥܡܐ
33
ܘܐܬܐܒܠ ܡܠܟܐ ܥܠ ܐܒܢܝܪ ܘܐܡܪ ܐܝܟ ܡܘܬܗ ܕܢܒܠ ܡܝܬ ܐܒܢܝܪ
34
ܐ̈ܝܕܝܟ ܠܐ ܐܣܝܪ̈ܢ ܘܪ̈ܓܠܝܟ ܠܐ ܒܫ̈ܫܠܬܐ ܩܪܒܬ ܐܝܟ ܢܦܠܐ ܩܕܡ ܒܢ̈ܝ ܥܘܠܐ ܢܦܠܬ ܘܐܘܣܦܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܠܡܒܟܐ ܥܠܘܗܝ
35
ܘܐܡܪܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܠܡܘܟܠܘܬܗ ܠܕܘܝܕ ܠܚܡܐ ܥܕ ܩܝܡ ܝܘܡܐ ܘܝܡܐ ܕܘܝܕ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܝ ܐܠܗܐ ܘܗܟܢܐ ܢܘܣܦ ܠܝ ܐܢ ܩܕܡ ܕܢܥܪܒ ܫܡܫܐ ܐܛܥܡ ܠܚܡܐ ܐܘ ܡܕܡ
36
ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܘܛܐܒ ܒܥܝܢܝ̈ܗܘܢ ܟܠ ܕܥܒܕ ܡܠܟܐ ܘܫܦܪ ܒܥܝܢ̈ܝ ܟܠܗ ܥܡܐ
37
ܘܝܕܥܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܒܝܘܡܐ ܗ̇ܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܡܠܟܐ ܗܘܬ ܠܡܩܛܠܗ ܠܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ
38
ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܝܫܐ ܪܒܐ ܢܦܠ ܝܘܡܢܐ ܡܢ ܐܝܣܪܝܠ
39
ܘܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܚܙܝܬ ܐܢܐ ܡܠܟܐ ܕܓܒܪ̈ܐ ܗܠܝܢ ܒ̈ܢܝ ܨܘܪܝܐ ܩܫܝܢ ܡܢܝ ܢܦܪܘܥ ܡܪܝܐ ܠܥܒ̇ܕ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟ ܒܝܫܬܗ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi