SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
2 Samuele ܫܡܘܐܝܠ 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܠܗܦܟܬܐ ܕܫܢܬܐ ܠܙܒܢܐ ܕܡܦܩܢܐ ܕܡܠܟܐ ܫܕܪ ܕܘܝܕ ܠܝܘܐܒ ܘܠܥܒ̈ܕܘܗܝ ܥܡܗ ܘܠܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܘܫܪܘ ܥܠ ܪܒܬ ܘܕܘܝܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡ
2
ܘܠܥܕܢ ܪܡܫܐ ܩܡ ܕܘܝܕ ܡܢ ܡܫܟܒܗ ܘܡܗܠܟ ܥܠ ܐܓܪܐ ܕܒܝܬ ܡܠܟܘܬܗ ܘܚܙܐ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܟܕ ܣܚܝܐ ܘܐܢܬܬܐ ܛܒ ܫܦܝܪ ܗܘܐ ܚܙܘܗ̇
3
ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܘܫܐܠ ܥܠܝܗ̇ ܥܠ ܐܢܬܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܕܐ ܒܬܫܒܥ ܒܪܬ ܐܚܝܢܥܡ ܐܢܬܬܗ ܕܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ
4
ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܡܠܐܟܐ ܘܕܒܪܗ̇ ܘܥܠܬ ܠܘܬܗ ܘܕܡܟ ܥܡܗ̇ ܟܕ ܣܚܬ ܡܢ ܟܦܣܗ̇ ܘܗܦܟܬ ܬܘܒ ܘܐܙܠܬ ܠܒܝܬܗ̇
5
ܘܒܛܢܬ ܐܢܬܬܐ ܘܫܕܪܬ ܚܘܝܬ ܠܕܘܝܕ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܕܒܛܢܐ ܐܢܐ
6
ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܠܘܬ ܝܘܐܒ ܘܫܠܚ ܠܗ ܫܕܪ ܠܝ ܠܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ ܘܫܕܪܗ ܝܘܐܒ ܠܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ ܠܘܬ ܕܘܝܕ
7
ܘܐܬܐ ܐܘܪܝܐ ܠܘܬ ܕܘܝܕ ܘܫܐܠ ܕܘܝܕ ܠܐܘܪܝܐ ܥܠ ܝܘܐܒ ܘܥܠ ܥܡܐ ܘܥܠ ܩܪܒܐ
8
ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܐܘܪܝܐ ܚܘܬ ܠܒܝܬܟ ܘܐܫܝܓ ܪ̈ܓܠܝܟ ܘܢܦܩ ܐܘܪܝܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܘܢܦܩܬ ܒܬܪܗ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܠܟܐ
9
ܘܕܡܟ ܐܘܪܝܐ ܒܬܪܥܐ ܕܡܠܟܐ ܥܠ ܓܢܒ ܟܘܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܐ ܕܡܪܗ ܘܠܐ ܢܚܬ ܠܒܝܬܗ
10
ܘܚܘܝܘ ܠܕܘܝܕ ܕܠܐ ܢܚܬ ܐܘܪܝܐ ܠܒܝܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܘܝܕ ܠܐܘܪܝܐ ܗܐ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܐܬܝܬ ܠܡܢܐ ܠܐ ܢܚܬܬ ܠܒܝܬܟ
11
ܐܡܪ ܠܗ ܐܘܪܝܐ ܠܕܘܝܕ ܩܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܡܪܝܐ ܘܐܝܣܪܝܠ ܘܝܗܘܕܐ ܝܬ̈ܒܝܢ ܒܡ̈ܛܠܐ ܘܡܪܝ ܝܘܐܒ ܘܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܡܪܝ ܫܪܝܢ ܥܠ ܐ̈ܦܝ ܕܒܪܐ ܘܐܢܐ ܐܙܠ ܠܒܝܬܝ ܘܐܠܥܣ ܘܐܫܬܐ ܘܐܕܡܟ ܥܡ ܐܢܬܬܝ ܠܐ ܚܝ̈ܝܟ ܘܠܐ ܚܝ̈ܝ ܢܦܫܟ ܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܝܟ ܗܕܐ
12
ܐܡܪ ܠܗ ܕܘܝܕ ܠܐܘܪܝܐ ܦܘܫ ܝܘܡܢܐ ܗܪܟܐ ܘܡܚܪ ܐܫܕܪܟ ܘܦܫ ܐܘܪܝܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗ̇ܘ ܝܘܡܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ
13
ܩܪܝܗܝ ܕܘܝܕ ܘܠܥܣ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܫܬܝ ܘܪܘܝ ܘܢܦܩ ܒܪܡܫܐ ܘܕܡܟ ܥܠ ܓܢܒ ܥܒ̈ܕܐ ܕܡܪܗ ܘܠܒܝܬܗ ܠܐ ܢܚܬ
14
ܘܒܨܦܪܐ ܟܬܒ ܐܝܓܪܬܐ ܕܘܝܕ ܠܝܘܐܒ ܘܫܕܪ ܒܐܝܕܗ ܕܐܘܪܝܐ
15
ܘܟܬܒ ܠܗ ܥܒܕܝܗܝ ܠܐܘܪܝܐ ܒܪܝܫ ܚܝܠܐ ܕܩܪܒܐ ܘܗܦܘܟܘ ܠܟܘܢ ܡܢ ܒܬܪܗ ܕܢܒܠܥ ܘܢܡܘܬ
16
ܘܟܕ ܫܪܐ ܝܘܐܒ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܐܩܝܡ ܠܐܘܪܝܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܕܥ ܕܓܒܪ̈ܐ ܚܝ̈ܠܬܢܐ ܬܡܢ
17
ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܕܩܪܝܬܐ ܘܐܬܟܬܫܘ ܥܡ ܝܘܐܒ ܘܢܦܠܘ ܬܡܢ ܡܢ ܥܡܐ ܡܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܕܘܝܕ ܘܡܝܬ ܐܦ ܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ
18
ܘܫܕܪ ܝܘܐܒ ܘܚܘܝ ܠܕܘܝܕ ܟܠܡܕܡ ܕܗܘܐ ܒܩܪܒܐ
19
ܘܦܩܕܗ ܝܘܐܒ ܠܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܐ ܕܛܠܩܬ ܠܡܐܡܪ ܠܡܠܟܐ ܟܠܡܕܡ ܕܗܘܐ ܒܩܪܒܐ
20
ܐܢܗܘ ܕܣܠܩܬ ܚܡܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܟ ܠܡܢܐ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܘܬ ܩܪܝܬܐ ܠܡܬܟܬܫܘ ܥܡܗ̇ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܫܕܝܢ ܡܢ ܫܘܪܐ
21
ܡܢܘ ܩܛܠܗ ܠܐܒܝܡܠܟ ܒܪ ܢܕܘܒܥܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܕܬ ܥܠܘܗܝ ܬܒܪܐ ܕܪܟܒܐ ܕܪܚܝܐ ܡܢ ܫܘܪܐ ܘܡܝܬ. ܠܡܢܐ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܘܬ ܫܘܪܐ ܐܢܗܘ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ. ܐܦ ܥܒܕܟ ܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ ܡܝܬ.
22
ܘܐܙܠ ܡܠܐܟܐ ܘܚܘܝ ܠܕܘܝܕ ܟܠܡܕܡ ܕܦܩܕܗ ܝܘܐܒ
23
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܕܘܝܕ ܥܫܢܘ ܡܢܢ ܐܢܫܐ ܘܢܦܩܘ ܥܠܝܢ ܠܕܒܪܐ ܘܐܬܬܣܝܡܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܩܪܝܬܐ
24
ܘܫܕܘ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܫܘܪܐ ܘܡܝܬܘ ܡܢ ܥܒ̈ܕܝܟ ܡܠܟܐ ܘܐܦ ܥܒܕܟ ܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ ܡܝܬ
25
ܘܐܡܪ ܕܘܝܕ ܠܡܠܐܟܐ ܐܡܪ ܠܝܘܐܒ ܠܐ ܢܬܒܐܫ ܒܥܝܢ̈ܝܟ ܥܠ ܗܕܐ ܐܦ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܟܢܐ ܓܕܫ ܒܩܪܒܐ ܐܥܫܢ ܩܪܒܐ ܥܠ ܩܪܝܬܐ ܘܐܚܘܕܝܗ̇ ܘܣܚܘܦܝܗ̇
26
ܘܫܡܥܬ ܐܢܬܬܗ ܕܐܘܪܝܐ ܚܬܝܐ ܕܡܝܬ ܒܥܠܗ̇ ܘܐܪܩܕܬ ܥܠ ܒܥܠܗ̇
27
ܘܥܒܪܘ ܝܘܡ̈ܬܐ ܕܐܒܠܗ̇ ܘܫܕܪ ܕܘܝܕ ܘܐܥܠܗ̇ ܠܒܝܬܗ ܘܗܘܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܘܝܠܕܬ ܠܗ ܒܪܐ ܘܐܬܒܐܫܬ ܥܒܝܕܬܐ ܕܥܒܕ ܕܘܝܕ ܩܕܡ ܡܪܝܐ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi