Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 21


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.1 Simile a corsi d'acqua è il cuore del re in mano del Signore; a tutto ciò che vuole egli lo inclina.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.2 Ogni strada dell'uomo è retta agli occhi suoi; ma colui che pesa i cuori è il Signore.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.3 Praticare la giustizia e l'equità dal Signore è preferito al sacrificio.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.4 Occhi alteri e cuore gonfio...: lampada dei malvagi è il peccato!
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.5 I progetti dell'uomo abile conducono all'abbondanza; ma chi si affretta certamente va in rovina.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.6 Fare fortuna con una lingua bugiarda è vanità fugace di chi cerca la morte.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.7 La violenza degli empi li porta via lontano, perché ricusano di agire onestamente.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.8 Tortuosa è la via dell'uomo criminale; ma chi è puro agisce rettamente.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.9 E' meglio abitar sotto l'angolo di un tetto che in una grande casa con una donna litigiosa.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.10 L'anima dell'empio desidera il male, non trova grazia ai suoi occhi il suo vicino.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.11 Quando il beffardo è castigato diviene saggio il semplice; quando il saggio è istruito egli accoglie la scienza.
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.12 Il Giusto osserva la casa dell'empio; egli precipita gli empi nella disgrazia.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.13 Chi chiude l'orecchio al grido del povero, quando lui chiama, non riceve risposta.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.14 Un dono fatto in segreto placa l'ira e un regalo sotto mano il violento furore.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.15 E' gioia per il giusto operare l'equità, ma la distruzione è per chi fa il male.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.16 L'uomo che devia dal sentiero della prudenza dimorerà nell'assemblea delle ombre.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.17 Sarà indigente chi ama il piacere; chi ama il vino e l'olio non si arricchirà.
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.18 Riscatto per il giusto è l'uomo empio; al posto degli onesti c'è il ribelle.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.19 E' meglio abitare in un deserto che con una donna litigiosa e amara.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.20 Tesoro prezioso e olio son nella casa del saggio; ma l'uomo stolto li divora.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.21 Chi persegue giustizia e bontà troverà vita e gloria.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.22 Il sapiente scala una città agguerrita e si impossessa della forza in cui confida.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.23 Chi custodisce la sua bocca e la sua lingua preserva se stesso dalle angosce.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.24 Orgoglioso, superbo ha nome il beffardo; uno che opera con orgoglio smisurato.
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;25 Il desiderio uccide l'ignavo, perché le sue mani rifiutano l'agire.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.26 L'empio continua sempre a volere; il giusto invece presta e mai rifiuta.
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.27 Il sacrificio degli empi è un abominio; quanto più se si offre per delitti.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.28 Un falso testimonio perirà; ma chi ascolta parlerà per sempre.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.29 L'uomo empio assume aria d'importanza; l'uomo retto consolida la sua strada.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.30 Non c'è sapienza né intelligenza né consiglio che si oppongano al Signore.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.31 Si equipaggia il cavallo per il giorno della lotta; ma al Signore appartiene la salvezza.