Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 21


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 O coração do rei é uma água fluente nas mãos do Senhor: ele o inclina para qualquer parte que quiser.1 Corriente de agua es el corazón del rey en la mano de Yahveh,
que él dirige donde quiere.
2 Os caminhos do homem parecem retos aos seus olhos, mas cabe ao Senhor pesar os corações.2 Al hombre le parecen rectos todos sus caminos,
pero es Yahveh quien pesa los corazones.
3 A prática da justiça e da eqüidade vale aos olhos do Senhor mais que os sacrifícios.3 Practicar la justicia y la equidad,
es mejor ante Yahveh que el sacrificio.
4 Olhares altivos ensoberbecem o coração; o luzeiro dos ímpios é o pecado.4 Ojos altivos, corazón arrogante,
antorcha de malvados, es pecado.
5 Os planos do homem ativo produzem abundância; a precipitação só traz penúria.5 Los proyectos del diligente, todo son ganancia;
para el que se precipita, todo es indigencia.
6 Tesouros adquiridos pela mentira: vaidade passageira para os que procuram a morte.6 Hacer tesoros con lengua engañosa,
es vanidad fugitiva de quienes buscan la muerte.
7 A violência dos ímpios os conduz à {ruína}, porque se recusam a praticar a justiça.7 La violencia de los malos los domina,
porque se niegan a practicar la equidad.
8 O caminhos do perverso é tortuoso, mas o inocente age com retidão.8 Tortuoso es el camino del hombre criminal,
pero el puro es recto en sus obras.
9 Melhor é habitar num canto do terraço do que conviver com uma mulher impertinente.9 Mejor es vivir en la esquina del terrado,
que casa en común con mujer litigiosa.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem mesmo seu amigo encontrará graça a seus olhos.10 El alma del malvado desea el mal,
su vecino no halla gracia a sus ojos.
11 Quando se pune o zombador, o simples torna-se sábio; quando se adverte o sábio, ele adquire a ciência.11 Cuando se castiga al arrogante, el simple se hace sabio;
cuando se instruye al sabio, adquiere ciencia.
12 O justo observa a cada do ímpio e precipita os maus na desventura.12 El Justo observa la casa del malvado,
y arroja a los malvados a la desgracia.
13 Quem se faz de surdo aos gritos do pobre não será ouvido, quando ele mesmo clamar.13 Quien cierra los oídos a las súplicas del débil
clamará también él y no hallará respuesta.
14 Um presente dado sob o manto extingue a cólera; uma oferta concebida às ocultas acalma um furor violento.14 Regalo a escondidas, aplaca la cólera,
y obsequio oculto, la ira violenta.
15 Para o justo é uma alegria a prática da justiça, mas é um terror para aqueles que praticam a iniqüidade.15 Alegría para el justo es el cumplimiento de la justicia,
pero horror para los que hacen el mal.
16 O homem que se desvia do caminho da prudência repousará na companhia das trevas.16 El hombre que se aparta del camino de la prudencia
reposará en la asamblea de las sombras.
17 O que ama os banquetes será um homem indigente; o que ama o vinho e o óleo não se enriquecerá.17 Se arruina el hombre que ama el placer,
no será rico el aficionado a banquetes.
18 O ímpio serve de resgate para o justo e o pérfido para os homens retos.18 Rescate del justo es el malo,
y en lugar de los rectos, el traidor.
19 Melhor é habitar no deserto do que com uma mulher impertinente e intrigante.19 Mejor es habitar en el desierto
que con mujer litigiosa y triste.
20 Na casa do sábio há preciosas reservas e óleo; um homem imprudente, porém, os absorverá.20 Tesoro precioso y aceite en la casa del sabio,
pero el hombre necio los devora.
21 Quem segue a justiça e a misericórdia, achará vida, justiça e glória.21 Quien va tras la justicia y el amor
hallará vida, justicia y honor.
22 O sábio toma de assalto a cidade dos heróis: destrói a fortaleza em que depositava confiança.22 El sabio escala la ciudad de los fuertes,
y derriba la fortaleza en que confiaban.
23 Quem vigia sua boca e sua língua preserva sua vida da angústia.23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de la angustia.
24 Chamamos de zombador um soberbo arrogante, que age com orgulho desmedido.24 Al insolente y altivo se le llama: «arrogante»;
actúa en el exceso de su insolencia.
25 Os desejos do preguiçoso o matam porque suas mãos recusam o trabalho;25 El deseo del perezoso le lleva a la muerte,
porque sus manos rehúsan el trabajo.
26 passam todo o dia a desejar com ardor, mas quem é justo dá largamente.26 Todo el día está el malo codicioso;
pero el justo da sin rehusar jamás.
27 O sacrifício dos ímpios é abominável, mormente quando o oferecem com má intenção.27 El sacrificio de los malos es abominable,
sobre todo si se ofrece con mala intención.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que escuta sempre poderá falar.28 El testigo falso perecerá,
el hombre que escucha, por siempre podrá hablar.
29 O ímpio aparenta um ar firme; o homem correto consolida seu proceder.29 El hombre malo se muestra atrevido,
el recto afianza su camino.
30 Nem a sabedoria, nem prudência, nem conselho podem prevalescer contra o Senhor.30 No hay sabiduría, ni hay prudencia
ni hay consejo, delante de Yahveh.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas é do senhor que depende a vitória.31 Se prepara el caballo para el día del combate,
pero la victoria es de Yahveh.