Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 12


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.1 Chi ama la disciplina, ama la scienza, ma chi odia il rimprovero è uno stupido.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.2 Un buono si attira la compiacenza del Signore, ma l'uomo astuto Dio lo condanna.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.3 Non si consolida un uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.4 Una buona moglie è la corona di suo marito, ma come carie nell'ossa è la disonorata.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.5 I pensieri dei giusti sono equità, ma le trame degli empi sono inganno.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.6 Le parole degli empi sono insidie mortali, ma la bocca degli uomini retti li libera.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.7 Gli empi precipitano e non tornano più, la casa dei retti rimane per sempre.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.8 Per la propria prudenza uno viene lodato, l'uomo perverso invece è disprezzato.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.9 Val più un uomo da poco che ha solo un servo, di un uomo onorato, ma privo di pane.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.10 Il giusto conosce ognuno dei suoi animali, ma le viscere degli empi sono crudeli.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.11 Chi lavora il suo suolo si sazia di pane, ma chi va dietro a chimere è privo di senno.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.12 L'empio brama la rete dei cattivi, ma la radice dei giusti produce.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.13 Nel peccato delle labbra è preso il malvagio, il giusto invece sfugge al loro morso.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.14 Dal frutto della bocca l'uomo si sazia di beni e il frutto delle sue mani gli appartiene.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.15 La via dell'empio è retta ai suoi occhi, ma chi ascolta il consiglio è saggio.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.16 Lo stolto subito fa vedere il suo dispetto, ma il sapiente nasconde l'oltraggio.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.17 Chi ama la verità annunzia la giustizia, ma testimonianza dei bugiardi è la falsità.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.18 C'è chi parla come a colpi di spada, ma la lingua dei saggi guarisce.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.19 Una lingua verace rimane in eterno, una lingua bugiarda solo un batter d'occhio.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.20 Delusione nel cuore di chi trama il male, gioia per chi consiglia la pace.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.21 Non giunge al giusto alcun malanno, gli empi invece son pieni di mali.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.22 Il Signore detesta una lingua bugiarda, di chi fa la verità invece si compiace.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.23 L'uomo prudente nasconde la scienza, ma il cuore degli empi proclama stoltezza.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.24 La mano dell'uomo solerte sarà sopra tutti, ma l'uomo indolente diventerà schiavo.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.25 Basta un affanno del cuore e l'uomo ha la febbre, ma una buona parola lo riempie di gioia.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.26 Trova il suo pascolo il giusto, ma la via degli empi li svia.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.27 Non arrostisce l'indolenza la sua preda, ma è ricchezza dell'uomo una preziosa diligenza.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.28 Sul sentiero della giustizia, la vita, la sua strada non va mai alla morte.