1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato. | 1 Chi ama la disciplina, ama la scienza, ma chi odia il rimprovero è uno stupido. |
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal. | 2 Un buono si attira la compiacenza del Signore, ma l'uomo astuto Dio lo condanna. |
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada. | 3 Non si consolida un uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà mai smossa. |
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos. | 4 Una buona moglie è la corona di suo marito, ma come carie nell'ossa è la disonorata. |
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo. | 5 I pensieri dei giusti sono equità, ma le trame degli empi sono inganno. |
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva. | 6 Le parole degli empi sono insidie mortali, ma la bocca degli uomini retti li libera. |
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme. | 7 Gli empi precipitano e non tornano più, la casa dei retti rimane per sempre. |
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo. | 8 Per la propria prudenza uno viene lodato, l'uomo perverso invece è disprezzato. |
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer. | 9 Val più un uomo da poco che ha solo un servo, di un uomo onorato, ma privo di pane. |
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio. | 10 Il giusto conosce ognuno dei suoi animali, ma le viscere degli empi sono crudeli. |
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato. | 11 Chi lavora il suo suolo si sazia di pane, ma chi va dietro a chimere è privo di senno. |
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto. | 12 L'empio brama la rete dei cattivi, ma la radice dei giusti produce. |
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia. | 13 Nel peccato delle labbra è preso il malvagio, il giusto invece sfugge al loro morso. |
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos. | 14 Dal frutto della bocca l'uomo si sazia di beni e il frutto delle sue mani gli appartiene. |
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos. | 15 La via dell'empio è retta ai suoi occhi, ma chi ascolta il consiglio è saggio. |
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje. | 16 Lo stolto subito fa vedere il suo dispetto, ma il sapiente nasconde l'oltraggio. |
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira. | 17 Chi ama la verità annunzia la giustizia, ma testimonianza dei bugiardi è la falsità. |
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura. | 18 C'è chi parla come a colpi di spada, ma la lingua dei saggi guarisce. |
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos. | 19 Una lingua verace rimane in eterno, una lingua bugiarda solo un batter d'occhio. |
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz. | 20 Delusione nel cuore di chi trama il male, gioia per chi consiglia la pace. |
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas. | 21 Non giunge al giusto alcun malanno, gli empi invece son pieni di mali. |
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe. | 22 Il Signore detesta una lingua bugiarda, di chi fa la verità invece si compiace. |
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura. | 23 L'uomo prudente nasconde la scienza, ma il cuore degli empi proclama stoltezza. |
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária. | 24 La mano dell'uomo solerte sarà sopra tutti, ma l'uomo indolente diventerà schiavo. |
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria. | 25 Basta un affanno del cuore e l'uomo ha la febbre, ma una buona parola lo riempie di gioia. |
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde. | 26 Trova il suo pascolo il giusto, ma la via degli empi li svia. |
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso. | 27 Non arrostisce l'indolenza la sua preda, ma è ricchezza dell'uomo una preziosa diligenza. |
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte. | 28 Sul sentiero della giustizia, la vita, la sua strada non va mai alla morte. |