Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 12


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 Aquele que ama a correção ama a ciência, mas o que detesta a reprimenda é um insensato.1 Qui diligit disciplinam, diligit scientiam;
qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 O homem de bem alcança a benevolência do Senhor; o Senhor condena o homem que premedita o mal.2 Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino,
virum autem versutum ipse condemnabit.
3 Não se firma o homem pela impiedade, mas a raiz dos justos não será abalada.3 Non roborabitur homo ex impietate,
et radix iustorum non commovebitur.
4 Uma mulher virtuosa é a coroa de seu marido, mas a insolente é como a cárie nos seus ossos.4 Mulier diligens corona est viro suo,
et quasi putredo in ossibus eius, quae est inhonesta.
5 Os pensamentos dos justos são cheios de retidão; as tramas dos perversos são cheias de dolo.5 Cogitationes iustorum iudicia,
et consilia impiorum fraudulentia.
6 As palavras dos ímpios são ciladas mortíferas, enquanto a boca dos justos os salva.6 Verba impiorum insidiantur sanguini,
os iustorum liberabit eos.
7 Transtornados, os ímpios não subsistirão, mas a casa dos justos permanecerá firme.7 Subvertuntur impii et iam non sunt,
domus autem iustorum permanebit.
8 Avalia-se um homem segundo a sua inteligência, mas o perverso de coração incorrerá em desprezo.8 Ad doctrinam suam laudabitur vir;
qui autem perversus corde est, patebit contemptui.
9 Mais vale um homem humilde, que tem um servo, que o jactancioso, que não tem o que comer.9 Melior est pauper, qui ministrat sibi,
quam gloriosus et indigens pane.
10 O justo cuida das necessidades do seu gado, mas cruéis são as entranhas do ímpio.10 Curat iustus iumentorum suorum animas,
viscera autem impiorum crudelia.
11 Quem cultiva sua terra será saciado de pão; quem procura as futilidades é um insensato.11 Qui operatur terram suam, satiabitur panibus;
qui autem sectatur vana, vecors est.
12 O ímpio cobiça o laço do perverso, mas a raiz do justo produz fruto.12 Desiderat impius laqueum pessimorum,
radix autem iustorum proficiet.
13 No pecado dos lábios há uma cilada funesta, mas o justo livra-se da angústia.13 Propter peccata labiorum irretitur malus,
effugiet autem iustus de angustia.
14 O homem se farta com o fruto de sua boca; cada qual recebe a recompensa da obra de suas mãos.14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis,
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 Ao insensato parece reto seu caminho, enquanto o sábio ouve os conselhos.15 Via stulti recta in oculis eius;
qui autem sapiens est, audit consilia.
16 O louco mostra logo a sua irritação; o circunspecto dissimula o ultraje.16 Fatuus statim indicat iram suam,
dissimulat autem iniuriam callidus.
17 O homem sincero anuncia a justiça; a testemunha falsa profere mentira.17 Qui spirat veritatem, index iustitiae est,
testis autem mendax, fraudulentiae.
18 O falador fere com golpes de espada; a língua dos sábios, porém, cura.18 Est qui temere loquitur et quasi gladio pungit,
lingua autem sapientium sanitas est.
19 Os lábios sinceros permanecem sempre constantes; a língua mentirosa dura como um abrir e fechar de olhos.19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum,
ad momentum autem lingua mendacii.
20 No coração dos que tramam males há engano; a alegria está naqueles que dão conselhos de paz.20 Dolus in corde cogitantium mala;
qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Ao justo nenhum mal pode abater, mas os maus enchem-se de tristezas.21 Nulla calamitas obveniet iusto,
impii autem replebuntur malo.
22 Os lábios mentirosos são abominação para o Senhor, mas os que procedem com fidelidade agradam-lhe.22 Abominatio est Domino labia mendacia,
qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 O homem prudente oculta sua sabedoria; o coração dos insensatos proclama sua própria loucura.23 Homo versutus celat scientiam,
et cor insipientium provocat stultitiam.
24 A mão diligente dominará; a mão preguiçosa torna-se tributária.24 Manus fortium dominabitur,
quae autem remissa est, tributis serviet.
25 A aflição no coração do homem o deprime; uma boa palavra restitui-lhe a alegria.25 Maeror in corde viri humiliabit illum,
et sermo bonus laetificabit eum.
26 O justo guia seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os perde.26 In rectum ducit amicum iustus,
iter autem impiorum decipiet eos.
27 O indolente não assa o que caçou; um homem diligente, porém, é um tesouro valioso.27 Non assabit ignavia praedam suam,
sed substantia pretiosa erit viro industrio.
28 A vida está na vereda da justiça; o caminho do ódio, porém, conduz à morte.28 In semita iustitiae vita,
est autem etiam iter apertum ad mortem.