Cantico 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Ego flos campi et lilium convallium. | 1 انا نرجس شارون سوسنة الاودية |
2 Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias. | 2 كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات |
3 Sicut malus inter ligna silvarum, sic dilectus meus inter filios. Sub umbra illius, quem desideraveram, sedi, et fructus eius dulcis gutturi meo. | 3 كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي. |
4 Introduxit me in cellam vinariam, et vexillum eius super me est caritas. | 4 ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة. |
5 Fulcite me uvarum placentis, stipate me malis, quia amore langueo. | 5 اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا. |
6 Laeva eius sub capite meo, et dextera illius amplexatur me. | 6 شماله تحت راسي ويمينه تعانقني. |
7 Adiuro vos, filiae Ierusalem, per capreas cervasque camporum, ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam, quoadusque ipsa velit. | 7 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء |
8 Vox dilecti mei! Ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles. | 8 صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال. |
9 Similis est dilectus meus capreae hinnuloque cervorum. En ipse stat post parietem nostrum respiciens per fenestras, prospiciens per cancellos. | 9 حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك. |
10 En dilectus meus loquitur mihi: “ Surge, amica mea, columba mea, formosa mea, et veni. | 10 اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي. |
11 Iam enim hiems transiit, imber abiit et recessit. | 11 لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال. |
12 Flores apparuerunt in terra, tempus putationis advenit; vox turturis audita est in terra nostra, | 12 الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا. |
13 ficus protulit grossos suos, vineae florentes dederunt odorem suum; surge, amica mea, speciosa mea, et veni, | 13 التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي. |
14 columba mea, in foraminibus petrae, in caverna abrupta. Ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis; vox enim tua dulcis, et facies tua decora ”. | 14 يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل |
15 Capite nobis vulpes, vulpes parvulas, quae demoliuntur vineas, nam vineae nostrae florescunt. | 15 خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت |
16 Dilectus meus mihi, et ego illi, qui pascitur inter lilia, | 16 حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن. |
17 antequam aspiret dies, et festinent umbrae. Revertere; similis esto, dilecte mi, capreae hinnuloque cervorum super montes Bether. | 17 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة |