Jób könyve 12
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | LXX |
---|---|
1 Erre Jób így válaszolt: | 1 υπολαβων δε ιωβ λεγει |
2 »Tehát csak ti vagytok-e emberek, és veletek kihal a bölcsesség? | 2 ειτα υμεις εστε ανθρωποι η μεθ' υμων τελευτησει σοφια |
3 Nekem is van eszem, úgy mint nektek; nem is vagyok nálatok alábbvaló, mert ki nem tudja azt, amit ti tudtok? | 3 καμοι μεν καρδια καθ' υμας εστιν |
4 Kikacagja a saját barátja azt, aki Istenhez kiáltott és meghallgatást talált! Kinevetik az igaz jámborságát! | 4 δικαιος γαρ ανηρ και αμεμπτος εγενηθη εις χλευασμα |
5 A balsorsnak megvetés jár! – gondolja a jómódban élő; rúgás vár azokra, akiknek lába megingott. | 5 εις χρονον γαρ τακτον ητοιμαστο πεσειν υπο αλλους οικους τε αυτου εκπορθεισθαι υπο ανομων |
6 Bőséget élveznek a garázdák sátrai, és bizton vannak, akik Istent ingerlik, holott ő adott mindent kezükbe. | 6 ου μην δε αλλα μηδεις πεποιθετω πονηρος ων αθωος εσεσθαι οσοι παροργιζουσιν τον κυριον ως ουχι και ετασις αυτων εσται |
7 Kérdezd meg csak a barmokat, és megtanítanak, az ég madarait, majd megjelentik neked, | 7 αλλα δη επερωτησον τετραποδα εαν σοι ειπωσιν πετεινα δε ουρανου εαν σοι απαγγειλωσιν |
8 szólj a földnek, és elmondja neked, s elbeszélik a tenger halai. | 8 εκδιηγησαι δε γη εαν σοι φραση και εξηγησονται σοι οι ιχθυες της θαλασσης |
9 Ki ne tudná mindezek közül, hogy ezeket az Úr keze alkotta. | 9 τις ουκ εγνω εν πασι τουτοις οτι χειρ κυριου εποιησεν ταυτα |
10 Az ő kezében van minden élőlény párája és minden emberi testnek lelke! | 10 ει μη εν χειρι αυτου ψυχη παντων των ζωντων και πνευμα παντος ανθρωπου |
11 Nemde a szavakat a fül vizsgálja, miként az ízt a falatozó ínye! | 11 ους μεν γαρ ρηματα διακρινει λαρυγξ δε σιτα γευεται |
12 ‘A vénekben lakozik a bölcsesség, s a hosszú életben az okosság’. | 12 εν πολλω χρονω σοφια εν δε πολλω βιω επιστημη |
13 De Nála van a bölcsesség és az erő, övé a tanács és az okosság. | 13 παρ' αυτω σοφια και δυναμις αυτω βουλη και συνεσις |
14 Ha ő leront, nincs aki felépítsen, ha valakit elzár, nincs aki szabadon bocsássa. | 14 εαν καταβαλη τις οικοδομησει εαν κλειση κατα ανθρωπων τις ανοιξει |
15 Ha visszatartja a vizeket, minden elszárad, ha elereszti őket, feldúlják a földet. | 15 εαν κωλυση το ωδωρ ξηρανει την γην εαν δε επαφη απωλεσεν αυτην καταστρεψας |
16 Nála van az erő és az előrelátás, ismeri a csalót s a megcsaltat egyaránt; | 16 παρ' αυτω κρατος και ισχυς αυτω επιστημη και συνεσις |
17 balga végre viszi a tanácsadókat, és elveszi a bírák eszét; | 17 διαγων βουλευτας αιχμαλωτους κριτας δε γης εξεστησεν |
18 feloldja a királyok övét, és kötelet fon derekukra; | 18 καθιζανων βασιλεις επι θρονους και περιεδησεν ζωνη οσφυας αυτων |
19 papokat elhurcol dicstelenül, és kiforgatja a hatalmasokat. | 19 εξαποστελλων ιερεις αιχμαλωτους δυναστας δε γης κατεστρεψεν |
20 Elváltoztatja az igazmondók ajkát, és elveszi az öregek eszét. | 20 διαλλασσων χειλη πιστων συνεσιν δε πρεσβυτερων εγνω |
21 Gyalázatot áraszt a fejedelmekre, és felemeli az elnyomottakat. | 21 εκχεων ατιμιαν επ' αρχοντας ταπεινους δε ιασατο |
22 Elveszi mélységes dolgokról a sötétség leplét, és napvilágra hozza a halál árnyékát; | 22 ανακαλυπτων βαθεα εκ σκοτους εξηγαγεν δε εις φως σκιαν θανατου |
23 naggyá tesz népeket és romlást hoz rájuk, a bukottakat pedig talpra állítja; | 23 πλανων εθνη και απολλυων αυτα καταστρωννυων εθνη και καθοδηγων αυτα |
24 megfosztja a belátástól a föld népének vezéreit, megtéveszti őket, hogy hiába bolyongjanak járatlan úton; | 24 διαλλασσων καρδιας αρχοντων γης επλανησεν δε αυτους οδω η ουκ ηδεισαν |
25 tapogatnak a sötétben, világosság nélkül, támolyogni engedi őket, mint a részegeket. | 25 ψηλαφησαισαν σκοτος και μη φως πλανηθειησαν δε ωσπερ ο μεθυων |