Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo 3


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Parola fedele: se uno desideri l'episcopato, ei desidera un bel lavoro.1 صادقة هي الكلمة ان ابتغى احد الاسقفية فيشتهي عملا صالحا.
2 Fa dunque di mestieri, che il vescovo sia irreprensibile, che abbia preso una sola moglie, sobrio, prudente, modesto, pudico, ospitale, capace d'insegnare,2 فيجب ان يكون الاسقف بلا لوم بعل امرأة واحدة صاحيا عاقلا محتشما مضيفا للغرباء صالحا للتعليم
3 Non dedito al vino, non violento, ma modesto; non litigioso, non interessato, ma3 غير مدمن الخمر ولا ضرّاب ولا طامع بالربح القبيح بل حليما غير مخاصم ولا محب للمال
4 Che ben governi la propria casa, che tenga subordinati i figliuoli con perfetta onestà.4 يدبر بيته حسنا له اولاد في الخضوع بكل وقار.
5 (Che se uno non sa governare la propria casa, come mai avrà cura della Chiesa di Dio?)5 وانما ان كان احد لا يعرف ان يدبر بيته فكيف يعتني بكنيسة الله.
6 Non neofito, affinchè levandosi in superbia non cada nella dannazione del diavolo.6 غير حديث الايمان لئلا يتصلف فيسقط في دينونة ابليس.
7 Fa d'uopo ancora, che egli sia in buona riputazione presso gli estranei, affinchè non cada nell'obbrobrio, e nel laccio del diavolo.7 ويجب ايضا ان تكون له شهادة حسنة من الذين هم من خارج لئلا يسقط في تعيير وفخ ابليس
8 Similmente i diaconi pudichi, non di due lingue, non dati al molto vino, non portati ai sordidi guadagni:8 كذلك يجب ان يكون الشمامسة ذوي وقار لا ذوي لسانين غير مولعين بالخمر الكثير ولا طامعين بالربح القبيح
9 Che portino il mistero della fede in una coscienza pura.9 ولهم سرّ الايمان بضمير طاهر.
10 E questi pure prima si provino: e poi esercitino il ministero, essendo senza reato.10 وانما هؤلاء ايضا ليختبروا اولا ثم يتشمسوا ان كانوا بلا لوم.
11 Le donne parimenti pudichce non date alla detrazione, sobrie, fedeli in ogni cosa.11 كذلك يجب ان تكون النساء ذوات وقار غير ثالبات صاحيات امينات في كل شيء.
12 I diaconi abbiano presa una sola donna: e regolino bene i loro figliuoli, e le proprie loro case.12 ليكن الشمامسة كل بعل امرأة واحدة مدبرين اولادهم وبيوتهم حسنا.
13 Imperocché quelli, che faranno bene il lor ministero, si acquisteranno un grado onorevole, e una gran fiducia nella fede di Cristo Gesù.13 لان الذين تشمسوا حسنا يقتنون لانفسهم درجة حسنة وثقة كثيرة في الايمان الذي بالمسيح يسوع
14 Scrivo a te queste cose, avendo speranza di venir presto da te.14 هذا اكتبه اليك راجيا ان آتي اليك عن قريب
15 Affinchè ove mai io tardassi, tu sappia come diportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa di Dio vivo, colonna, e appoggio della verità.15 ولكن ان كنت ابطىء فلكي تعلم كيف يجب ان تتصرف في بيت الله الذي هو كنيسة الله الحي عمود الحق وقاعدته.
16 Ed è evidentemente grande il mistero della pietà, il quale si è manifestato nella carne, è stato giustificato mediante lo Spirito, è stato conosciato dagli Angeli, è stato predicato alle gente, è stato creduto nei mondo, è stato assunto nella gloria.16 وبالاجماع عظيم هو سرّ التقوى الله ظهر في الجسد تبرر في الروح تراءى لملائكة كرز به بين الامم أومن به في العالم رفع في المجد