Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 الابن الحكيم يقبل تأديب ابيه والمستهزئ لا يسمع انتهارا.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
2 من ثمرة فمه ياكل الانسان خيرا ومرام الغادرين ظلم.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
3 من يحفظ فمه يحفظ نفسه. ومن يشحر شفتيه فله هلاك.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
4 نفس الكسلان تشتهي ولا شيء لها ونفس المجتهدين تسمن.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
5 الصدّيق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
6 البر يحفظ الكامل طريقه والشر يقلب الخاطئ.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
7 يوجد من يتغانى ولا شيء عنده ومن يتفاقر وعنده غنى جزيل.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
8 فدية نفس رجل غناه. اما الفقير فلا يسمع انتهارا.
9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
9 نور الصدّيقين يفرح وسراج الاشرار ينطفئ.
10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
10 الخصام انما يصير بالكبرياء ومع المتشاورين حكمة.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
11 غنى البطل يقل والجامع بيده يزداد.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 الرجاء المماطل يمرض القلب والشهوة المتممة شجرة حياة.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
13 من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
14 شريعة الحكيم ينبوع حياة للحيدان عن اشراك الموت.
15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
15 الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.
16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
16 كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
17 الرسول الشرير يقع في الشر والسفير الامين شفاء.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
18 فقر وهوان لمن يرفض التأديب. ومن يلاحظ التوبيخ يكرم.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
19 الشهوة الحاصلة تلذ النفس. اما كراهة الجهال فهي الحيدان عن الشر
20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 المساير الحكماء يصير حكيما ورفيق الجهال يضر.
21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
21 الشر يتبع الخاطئين والصدّيقون يجازون خيرا.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
22 الصالح يورث بني البنين وثروة الخاطئ تذخر للصدّيق.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
23 في حرث الفقراء طعام كثير ويوجد هالك من عدم الحق.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب.
25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
25 الصدّيق يأكل لشبع نفسه. اما بطن الاشرار فيحتاج