Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 1974NOVA VULGATA
1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 Filius sapiens disciplina patris;
qui autem illusor est, non audit, cum arguitur.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
2 De fructu oris sui homo satiabitur bonis,
anima autem praevaricatorum violentia.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
3 Qui custodit os suum, custodit animam suam;
qui autem incautus est eloquio, ruina est ei.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
4 Vult et non habet piger,
anima autem operantium impinguabitur.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
5 Verbum mendax iustus detestabitur,
impius autem confundit et dehonestat.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
6 Iustitia custodit innocentem in via,
impietas autem peccatorem supplantat.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
7 Est qui quasi dives habetur, cum nihil habeat;
et est qui quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
8 Redemptio animae viri divitiae suae;
qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
9 Lux iustorum laetificat,
lucerna autem impiorum exstinguetur.
10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
10 Inter superbos tantum iurgia sunt,
et apud humiles sapientia.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
11 Substantia festinata minuetur;
qui autem colligit manu, multiplicat.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 Spes, quae differtur, affligit animam,
lignum vitae desiderium veniens.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
13 Qui contemnit verbum, ipse se obligat;
qui autem timet praeceptum, retribuetur ei.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
14 Lex sapientis fons vitae,
ut declinet a laqueis mortis.
15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
15 Intellegentia bona dabit gratiam,
in itinere infidelium vorago.
16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
16 Omnis astutus agit cum consilio;
qui autem fatuus est, aperit stultitiam.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
17 Nuntius impius cadet in malum,
legatus autem fidelis sanitas.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
18 Egestas et ignominia ei, qui deserit disciplinam;
qui autem acquiescit arguenti, glorificabitur.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
19 Desiderium, si compleatur, delectat animam;
detestantur stulti fugere mala.
20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 Qui cum sapientibus graditur, sapiens erit;
amicus stultorum malus efficietur.
21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
21 Peccatores persequitur malum,
et iustis retribuentur bona.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
22 Bonus relinquit heredes filios et nepotes;
et custoditur iusto substantia peccatoris.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
23 Multi cibi in novalibus pauperum,
et est qui perit, deficiente iudicio.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 Qui parcit virgae, odit filium suum;
qui autem diligit illum, instanter erudit.
25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
25 Iustus comedit et replet animam suam,
venter autem impiorum insaturabilis.