Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 1974EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.