Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.