Proverbi 10
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Proverbi di Salomone. Il figlio saggio rende lieto il padre; il figlio stolto contrista la madre. | 1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه. |
2 Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte. | 2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت. |
3 Il Signore non lascia patir la fame al giusto, ma delude la cupidigia degli empi. | 3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار. |
4 La mano pigra fa impoverire, la mano operosa arricchisce. | 4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني. |
5 Chi raccoglie d'estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora. | 5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز |
6 Le benedizioni del Signore sul capo del giusto, la bocca degli empi nasconde il sopruso. | 6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم. |
7 La memoria del giusto è in benedizione, il nome degli empi svanisce. | 7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر. |
8 L'assennato accetta i comandi, il linguacciuto va in rovina. | 8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع. |
9 Chi cammina nell'integrità va sicuro, chi rende tortuose le sue vie sarà scoperto. | 9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف. |
10 Chi chiude un occhio causa dolore, chi riprende a viso aperto procura pace. | 10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع |
11 Fonte di vita è la bocca del giusto, la bocca degli empi nasconde violenza. | 11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم. |
12 L'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa. | 12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. |
13 Sulle labbra dell'assennato si trova la sapienza, per la schiena di chi è privo di senno il bastone. | 13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم. |
14 I saggi fanno tesoro della scienza, ma la bocca dello stolto è un pericolo imminente. | 14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب. |
15 I beni del ricco sono la sua roccaforte, la rovina dei poveri è la loro miseria. | 15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم. |
16 Il salario del giusto serve per la vita, il guadagno dell'empio è per i vizi. | 16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية. |
17 È sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce. | 17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال. |
18 Placano l'odio le labbra sincere, chi diffonde la calunnia è uno stolto. | 18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل. |
19 Nel molto parlare non manca la colpa, chi frena le labbra è prudente. | 19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل. |
20 Argento pregiato è la lingua del giusto, il cuore degli empi vale ben poco. | 20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد. |
21 Le labbra del giusto nutriscono molti, gli stolti muoiono in miseria. | 21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم. |
22 La benedizione del Signore arricchisce, non le aggiunge nulla la fatica. | 22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا. |
23 È un divertimento per lo stolto compiere il male, come il coltivar la sapienza per l'uomo prudente. | 23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم. |
24 Al malvagio sopraggiunge il male che teme, il desiderio dei giusti invece è soddisfatto. | 24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح. |
25 Al passaggio della bufera l'empio cessa di essere, ma il giusto resterà saldo per sempre. | 25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد. |
26 Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi così è il pigro per chi gli affida una missione. | 26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه. |
27 Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati. | 27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر. |
28 L'attesa dei giusti finirà in gioia, ma la speranza degli empi svanirà. | 28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد. |
29 La via del Signore è una fortezza per l'uomo retto, mentre è una rovina per i malfattori. | 29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم. |
30 Il giusto non vacillerà mai, ma gli empi non dureranno sulla terra. | 30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض. |
31 La bocca del giusto esprime la sapienza, la lingua perversa sarà tagliata. | 31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع. |
32 Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità. | 32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب |