SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Prima lettera di Pietro 5


font
Sacra Bibbia GarofaloSMITH VAN DYKE
1 Quanto ai vostri presbiteri, ecco le esortazioni che io, loro compresbitero e testimone delle sofferenze del Cristo, partecipe anche della gloria che deve manifestarsi, indirizzo loro.1 اطلب الى الشيوخ الذين بينكم انا الشيخ رفيقهم والشاهد لآلام المسيح وشريك المجد العتيد ان يعلن
2 Pascete il gregge di Dio che è tra voi, fungendo da ispettori non per forza, ma volentieri per amor di Dio, non per sporco interesse, ma per entusiasmo di zelo;2 ارعوا رعية الله التي بينكم نظّارا لا عن اضطرار بل بالاختيار ولا لربح قبيح بل بنشاط.
3 non facendola quasi da padroni sui fedeli toccativi in sorte, ma piuttosto diventando modelli del gregge.3 ولا كمن يسود على الانصبة بل صائرين امثلة للرعية
4 Allora, quando apparirà il sovrano Pastore, otterrete l’immarcescibile corona di gloria.4 ومتى ظهر رئيس الرعاة تنالون اكليل المجد الذي لا يبلى
5 Allo stesso modo voi giovani siate sottomessi ai presbiteri. Tutti quanti nei vostri mutui rapporti cingetevi d’una veste servile d’umiltà, poiché Iddio agli orgogliosi resiste, mentre agli umili concede favore.5 كذلك ايها الاحداث اخضعوا للشيوخ وكونوا جميعا خاضعين بعضكم لبعض وتسربلوا بالتواضع لان الله يقاوم المستكبرين واما المتواضعون فيعطيهم نعمة.
6 Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché vi innalzi a suo tempo.6 فتواضعوا تحت يد الله القوية لكي يرفعكم في حينه
7 Gettate sopra di lui ogni vostra angustia, perché egli si prende cura di voi.7 ملقين كل همكم عليه لانه هو يعتني بكم
8 Siate sobri, state all’erta! L’avversario vostro, il diavolo, s’aggira, come leone ruggente, cercando qualcuno da divorare.8 اصحوا واسهروا لان ابليس خصمكم كأسد زائر يجول ملتمسا من يبتلعه هو.
9 Resistetegli saldi nella fede, ben sapendo che le medesime sofferenze sono imposte alle comunità dei vostri fratelli sparse nel mondo.9 فقاوموه راسخين في الايمان عالمين ان نفس هذه الآلام تجرى على اخوتكم الذين في العالم
10 Poi, il Dio di ogni grazia che vi chiamò all’eterna sua gloria in Cristo, dopo un breve soffrire, vi darà egli stesso perfezione, fermezza, fortezza e stabilità.10 واله كل نعمة الذي دعانا الى مجده الابدي في المسيح يسوع بعدما تألمتم يسيرا هو يكملكم ويثبتكم ويقويكم ويمكنكم
11 A lui la gloria e il potere nei secoli dei secoli. Amen!11 له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين
12 Scrissi queste poche righe per mezzo di Silvano, vostro fedele fratello — come penso — per esortarvi e attestarvi che questa è vera grazia di Dio: state saldi in essa.12 بيد سلوانس الاخ الامين كما اظن كتبت اليكم بكلمات قليلة واعظا وشاهدا ان هذه هي نعمة الله الحقيقية التي فيها تقومون.
13 Vi saluta la coeletta che è in Babilonia e Marco, il figlio mio.13 تسلم عليكم التي في بابل المختارة معكم ومرقس ابني.
14 Salutatevi l’un l’altro con un bacio di carità. Pace a voi tutti che siete in Cristo.14 سلموا بعضكم على بعض بقبلة المحبة. سلام لكم جميعكم الذين في المسيح يسوع. آمين