Malachia 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | BIBBIA CEI 1974 |
|---|---|
| 1 Ecco io mando il mio messaggero ed egli sgombra la via davanti a me; subito viene al suo tempio il Signore che voi bramate; e l’angelo dell’alleanza che voi sospirate di vedere ecco, viene: dice Jahve degli eserciti. | 1 Ecco, io manderò un mio messaggero a preparare la via davanti a me e subito entrerà nel suo tempio il Signore, che voi cercate; l'angelo dell'alleanza, che voi sospirate, ecco viene, dice il Signore degli eserciti. |
| 2 Ora chi potrà sopportare il giorno della sua venuta? Chi reggerà al suo apparire? Poichè egli è come il fuoco del raffinatore e come il ranno dei lavandai. | 2 Chi sopporterà il giorno della sua venuta? Chi resisterà al suo apparire? Egli è come il fuoco del fonditore e come la lisciva dei lavandai. |
| 3 Ed egli siederà da raffinatore e purificatore d’argento: e purificherà i figli di Levi e li colerà come oro e argento, in modo che diventino tali da poter offrire a Jahve l’oblazione in giustizia. | 3 Siederà per fondere e purificare; purificherà i figli di Levi, li affinerà come oro e argento, perché possano offrire al Signore un'oblazione secondo giustizia. |
| 4 Allora a Jahve piacerà l’oblazione di Giuda e di Gerusalemme come nei giorni antichi e negli anni precedenti. | 4 Allora l'offerta di Giuda e di Gerusalemme sarà gradita al Signore come nei giorni antichi, come negli anni lontani. |
| 5 E mi accosterò a voi per il giudizio e sarò un testimonio sbrigativo, contro gli stregoni e gli adulteri e contro coloro che giurano il falso; contro coloro che opprimono il' salariato, la vedova e l’orfano, che fanno violenza al forestiero, mostrando così di non temermi: dice Jahve degli eserciti. | 5 Io mi accosterò a voi per il giudizio e sarò un testimone pronto contro gli incantatori, contro gli adùlteri, contro gli spergiuri, contro chi froda il salario all'operaio, contro gli oppressori della vedova e dell'orfano e contro chi fa torto al forestiero. Costoro non mi temono, dice il Signore degli eserciti. |
| 6 Sì, io, Jahve, non mi sono,mutato, mentre voi, figli di Giacobbe, non siete ancora al termine. | 6 Io sono il Signore, non cambio; voi, figli di Giacobbe, non siete ancora al termine. |
| 7 Fino dai tempi dei vostri padri vi siete allontanati dai miei precetti e non li avete mantenuti: tornate a me: così io tornerò a voi, dice Jahve degli eserciti. Voi dite: « Come ritorneremo? ». | 7 Fin dai tempi dei vostri padri vi siete allontanati dai miei precetti, non li avete osservati. Ritornate a me e io tornerò a voi, dice il Signore degli eserciti. Ma voi dite: "Come dobbiamo tornare?". |
| 8 Può dunque l’uomo derubare Dio? — poichè voi tentate di derubare me — Voi dite: « In che cosa ti abbiamo derubato? » Nelle decime e nelle offerte. | 8 Può un uomo frodare Dio? Eppure voi mi frodate e andate dicendo: "Come ti abbiamo frodato?". Nelle decime e nelle primizie. |
| 9 Voi siete colpiti di maledizione, eppure mi derubate: voi, tutto il popolo! | 9 Siete già stati colpiti dalla maledizione e andate ancora frodandomi, voi, la nazione tutta! |
| 10 Portate tutte le decime alla casa del tesoro, così che ci sia cibo nella mia casa; e mettetemi alla prova con questo, dice Jahve degli eserciti: se io non apro per voi le cateratte del cielo e non rovescio per voi benedizione in sovrabbondanza. | 10 Portate le decime intere nel tesoro del tempio, perché ci sia cibo nella mia casa; poi mettetemi pure alla prova in questo, - dice il Signore degli eserciti - se io non vi aprirò le cateratte del cielo e non riverserò su di voi benedizioni sovrabbondanti. |
| 11 Terrò lontano da voi il divoratore, in modo che esso più non vi rovini il frutto della terra, e più non sia infruttuosa per voi la vite in campagna: dice Jahve degli eserciti. | 11 Terrò indietro gli insetti divoratori perché non vi distruggano i frutti della terra e la vite non sia sterile nel campo, dice il Signore degli eserciti. |
| 12 Tutte le genti vi chiameranno felici, poichè voi sarete un paese di delizia: dice Jahve degli eserciti. | 12 Felici vi diranno tutte le genti, perché sarete una terra di delizie, dice il Signore degli eserciti. |
| 13 Le vostre parole sono provocatorie verso di me, dice Jahve. Voi dite: « Che cosa ci siamo detti contro di te? ». | 13 Duri sono i vostri discorsi contro di me - dice il Signore - e voi andate dicendo: "Che abbiamo contro di te?". |
| 14 Dite: « È fatica sprecata servire Dio;che vantaggio per aver osservato i suoi regolamenti e camminato in abito di lutto al cospetto di Jahve degli eserciti? | 14 Avete affermato: "È inutile servire Dio: che vantaggio abbiamo ricevuto dall'aver osservato i suoi comandamenti o dall'aver camminato in lutto davanti al Signore degli eserciti? |
| 15 Anzi noi dichiariamo fortunati gli empi:sì, stanno magnificamente coloro che agiscono da scellerati; perfino mettono alla prova Dio e ne escono impuniti ». | 15 Dobbiamo invece proclamare beati i superbi che, pur facendo il male, si moltiplicano e, pur provocando Dio, restano impuniti". |
| 16 Allora parlarono tra di loro coloro che temono Jahve l’un l’altro: Jahve stava attento e sentiva. Fu scritto un libro di memorie al suo cospetto per coloro che temono Jahve e hanno in onore il suo nome. | 16 Allora parlarono tra di loro i timorati di Dio. Il Signore porse l'orecchio e li ascoltò: un libro di memorie fu scritto davanti a lui per coloro che lo temono e che onorano il suo nome. |
| 17 Saranno per me, dice Jahve degli eserciti una proprietà particolare, quando prenderò ad agire ma quanto a loro li risparmierò come un uomo risparmia il figlio che lo serve. | 17 Essi diverranno - dice il Signore degli eserciti - mia proprietà nel giorno che io preparo. Avrò compassione di loro come il padre ha compassione del figlio che lo serve. |
| 18 Allora vedrete di nuovo la differenza tra il giusto e l’empio, tra colui che serve Dio e colui che non lo serve. | 18 Voi allora vi convertirete e vedrete la differenza fra il giusto e l'empio, fra chi serve Dio e chi non lo serve. |
| 19 Poichè ecco quel giorno viene avvampante come un forno: faranno da paglia tutti gli empi e tutti coloro che agiscono da scellerati; il giorno che viene li metterà in fiamme, dice Jahve degli eserciti, così da non lasciare loro nè radice nè ramo. | 19 Ecco infatti sta per venire il giorno rovente come un forno. Allora tutti i superbi e tutti coloro che commettono ingiustizia saranno come paglia; quel giorno venendo li incendierà - dice il Signore degli eserciti - in modo da non lasciar loro né radice né germoglio. |
| 20 Allora spunterà per voi che temete il mio nome il sole della giustizia e la guarigione sarà sulle sue ali: uscirete e saltellerete, come vitelli da stalla. | 20 Per voi invece, cultori del mio nome, sorgerà il sole di giustizia con raggi benefici e voi uscirete saltellanti come vitelli di stalla. |
| 21 E calpesterete i malvagi poichè diventeranno cenere sotto la pianta dei vostri piedi, in quel giorno in cui io agirò dice Jahve degli eserciti. | 21 Calpesterete gli empi ridotti in cenere sotto le piante dei vostri piedi nel giorno che io preparo, dice il Signore degli eserciti. |
| 22 Ricordate la legge di Mosè mio servitore, cui ho dato l’incarico sull’Horeb, per tutto Israele, dei precetti e degli ordinamenti. | 22 Tenete a mente la legge del mio servo Mosè, al quale ordinai sull'Oreb, statuti e norme per tutto Israele. |
| 23 Ecco, io vi manderò Elia il profeta, prima che venga il giorno di Jahve, quello grande e terribile, | 23 Ecco, io invierò il profeta Elia prima che giunga il giorno grande e terribile del Signore, |
| 24 affinchè volga il cuore dei padri verso i figli e il cuore dei figli verso i padri: così che io venendo non abbia a colpire di anatema il paese. | 24 perché converta il cuore dei padri verso i figli e il cuore dei figli verso i padri; così che io venendo non colpisca il paese con lo sterminio. |