Naum 2
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Sacra Bibbia Garofalo | BIBBIA CEI 1974 |
|---|---|
| 1 Ecco sui monti i piedi del fausto messaggero, di colui che annuncia la pace: Festeggia, Giuda, le tue feste, adempi i tuoi voti! Perchè non ti attraverserà più l’uomo buono a nulla: egli è completamente distrutto. | 1 Ecco sui monti i passi d'un messaggero, un araldo di pace! Celebra le tue feste, Giuda, sciogli i tuoi voti, poiché non ti attraverserà più il malvagio: egli è del tutto annientato. |
| 2 Già sale il devastatore contro di te: tieni d’occhio la fortezza, spia lungo la strada, irrobustisci i lombi, raccogli tutte le forze! | 2 Il Signore restaura la vigna di Giacobbe, come la vigna d'Israele; i briganti l'avevano depredata, ne avevano strappato i tralci. |
| 3 Perchè Jahve riparerà la vite di Giacobbe come la vite di Israele, anche se devastatori l’hanno devastata e hanno distrutto i suoi tralci. | 3 Contro di te avanza un distruttore: montare la guardia alla fortezza, sorvegliare le vie, cingerti i fianchi, raccogliere tutte le forze. |
| 4 Ecco lo scudo dei suoi prodi colorato di rosso, gli uomini di guerra vestiti di scarlatto. Come fuoco spiegano i carri falcati nel giorno della rassegna; e i destrieri fremono. | 4 Lo scudo dei suoi prodi rosseggia, i guerrieri sono vestiti di scarlatto, come fuoco scintillano i carri di ferro pronti all'attacco; le lance lampeggiano. |
| 5 Sulle strade splendono i carri, attraversano al galoppo le piazze: il loro aspetto è come di fiaccole, guizzano come lampi. | 5 Per le vie tumultuano i carri, scorazzano per le piazze, il loro aspetto è come di fiamma, guizzano come saette. |
| 6 — Muovono veloci i suoi potenti così che incespicano nella loro marcia; si precipitano alle mura; vengon rizzati gli ordigni. | 6 Si fa l'appello dei più coraggiosi che accorrendo si urtano: essi si slanciano verso le mura, la copertura di scudi è formata. |
| 7 Le porte dei fiumi sono spalancate: e il palazzo è preso dal panico. | 7 Le porte dei fiumi si aprono, la reggia è in preda allo spavento. |
| 8 La regina è denudata, è condotta via: le sue ancelle gemono, tubano come colombe, percuotendosi il petto. | 8 La regina è condotta in esilio, le sue ancelle gemono come con voce di colombe percuotendosi il petto. |
| 9 Ninive è come una piscina d’acqua agitata; ed essi fuggono. « Fermatevi, fermatevi! ». Ma nessuno si volta indietro. | 9 Ninive è come una vasca d'acqua agitata da cui sfuggono le acque. "Fermatevi! Fermatevi!" ma nessuno si volta. |
| 10 Fate preda d’argento, fate preda d’oro, perchè c’è roba senza fine: (.... quantità) quantità d’ogni sorta di oggetti preziosi! | 10 Saccheggiate l'argento, saccheggiate l'oro, ci sono tesori infiniti, ammassi d'oggetti preziosi. |
| 11 Deserto e desolazione e devastazione! E cuori scoraggiati e ginocchia vacillanti! E spasimi in tutti i lombi! E tutte le facce divenute cupe! | 11 Devastazione, spogliazione, desolazione; cuori scoraggiati, ginocchia vacillanti, in tutti i cuori è lo spasimo su tutti i volti il pallore. |
| 12 Dov’è la tana dei leoni e dov’è la spelonca del leoncello dove il leone andava a ritirarsi, giovane leone che’ nessuno disturbava? | 12 Dov'è la tana dei leoni, la caverna dei leoncelli? Là si rifugiavano il leone e i leoncelli e nessuno li disturbava. |
| 13 Il leone che sbranava per i suoi piccoli e strangolava per le sue leonesse, che riempiva di preda i suoi covili e le sue tane La bestie sbranate? | 13 Il leone rapiva per i suoi piccoli, sbranava per le sue leonesse; riempiva i suoi covi di preda, le sue tane di rapina. |
| 14 Eccomi a te! Oracolo di Jahve degli eserciti. Farò andare in fumo i tuoi carri e i tuoi leoncelli divorerà la spada; sterminerò dal paese la tua preda e non si sentirà più la voce dei tuoi messaggeri. | 14 Eccomi a te, dice il Signore degli eserciti, manderò in fumo i tuoi carri e la spada divorerà i tuoi leoncelli. Porrò fine alle tue rapine nel paese, non si udrà più la voce dei tuoi messaggeri. |