SCRUTATIO

Lunedi, 13 luglio 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Neemia 1


font
Sacra Bibbia GarofaloKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Memorie di Neemia, figlio di Khachalia. Nel mese di Chisleu dell’anno ventesimo mi trovavo nella cittadella di Susa.1 Nehemiásnak, Helkija fiának szavai. A huszadik év kiszlev havában történt, amikor én Szúza várában voltam,
2 Allora uno dei miei fratelli, Khanani, giunse da Giuda, lui e alcuni uomini. Li interrogai a proposito dei Giudei superstiti, che erano sopravvissuti alla deportazione, e a proposito di Gerusalemme.2 hogy eljött hozzám egyik testvérem, Hanáni és vele néhány férfi Júdából. Ekkor érdeklődtem náluk azok felől a zsidók felől, akik megmenekültek és megmaradtak a száműzöttek közül, meg Jeruzsálem felől.
3 Quelli mi risposero: «I superstiti che sono sopravvissuti alla deportazione si trovano là nella provincia, in grande miseria e disprezzo; le mura di Gerusalemme sono diroccate e le sue porte bruciate dal fuoco».3 Erre így feleltek nekem: »Akik megmenekültek és még megvannak a számkivetettek közül ott abban a tartományban, nagy nyomorban és gyalázatban vannak. Jeruzsálem fala romokban hever, kapuit pedig tűz emésztette meg.«
4 Quando udii tali notizie, mi posi a sedere, piansi e rimasi in lutto vari giorni, digiunando e innalzando suppliche al cospetto del Dio del cielo.4 Amikor e szavakat hallottam, leültem, sírtam, keseregtem jó néhány napig. Böjtöltem és így könyörögtem a menny Istene előtt:
5 E dissi: «Ah! Jahvè, Dio del cielo, Dio grande e terribile, che custodisci l’alleanza e la misericordia verso coloro che ti amano e osservano i tuoi comandamenti.5 »Uram, te a mennynek erős, nagy és félelmetes Istene, aki kitartasz a szövetség mellett és irgalommal vagy azok iránt, akik szeretnek téged és követik parancsaidat. Kérlek,
6 Le tue orecchie siano attente e i tuoi occhi siano aperti per ascoltare la supplica che io, tuo servitore, innalzo giorno e notte al tuo cospetto per i figli di Israele tuoi servitori, mentre pure confesso per i figli di Israele i peccati che abbiamo commesso contro di te. Anch’io e la casa di mio padre abbiamo peccato!6 figyeljen fel füled és nyíljék meg szemed, hogy meghalld szolgád könyörgését. Éjjel-nappal esengek most előtted szolgáidért, Izrael fiaiért és vallomást teszek Izrael fiainak bűneiről, amelyeket ellened elkövettek és atyám házával együtt én is elkövettem.
7 Abbiamo agito perversamente verso di te e non abbiamo custodito i comandamenti, gli statuti e le leggi, che hai imposto a Mosè tuo servitore.7 Hívság vezetett minket félre, és nem tartottuk meg törvényedet, szertartásaidat és parancsaidat, amelyeket Mózesnek, szolgádnak, adtál.
8 Ricordati della promessa che tu hai fatto a Mosè tuo servitore dicendo: “Voi commetterete azioni cattive: io vi disperderò fra le genti;8 Emlékezzél szavadra, amellyel meghagytad Mózesnek, a te szolgádnak: ‘Ha vétkeztek, szétszórlak titeket a népek közé.
9 ma se farete ritorno a me e osserverete i miei comandamenti e li metterete in pratica, quand’anche i vostri esuli si trovassero all’estremità del cielo, di là vi radunerò e vi ricondurrò nel luogo dove ho scelto di far dimorare il mio nome”.9 De ha megtértek hozzám, megtartjátok és teljesítitek parancsaimat, egybegyűjtelek titeket, ha mindjárt az ég szélére kerültetek is el. Visszahozlak titeket arra a helyre, amelyet nevem számára lakóhelyül választottam.’
10 Eppure essi sono i tuoi servitori e il tuo popolo, che tu hai acquistato con la tua grande forza e con la tua mano potente!10 Hisz szolgáid ők és néped, te mentetted meg őket nagy hatalmaddal és erős kezeddel.
11 Signore, le tue orecchie siano attente alla supplica del tuo servitore e alla supplica dei tuoi servitori che si compiacciono di temere il tuo nome! Fa’ riuscire oggi il tuo servitore e concedigli misericordia presso questo uomo!» Ora, io ero appunto uno dei coppieri del re.11 Kérlek, Uram, legyen füled figyelmessé szolgád imádságára és szolgáid könyörgésére, akik nevedet félni kívánják. Most pedig adj szerencsét szolgádnak és engedd, hogy irgalmat találjon annál a férfinél.« – Én ugyanis a király pohárnoka voltam.