Siracide 32
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBLIA |
---|---|
1 On t'a fait président? Ne le prends pas de haut, sois avec les convives comme l'un d'eux,prends soin d'eux et ensuite assieds-toi. | 1 ¿Te han nombrado presidente? No te engrías, sé entre los demás como uno de ellos; atiéndeles, y después te sientas. |
2 Ayant rempli tous tes devoirs, prends place pour te réjouir avec eux et recevoir la couronne,prix de ta réussite. | 2 Cuando hayas cumplido todo tu menester, tomo asiento, para que con ellos te alegres, y por tu acierto recibas la corona. |
3 Parle, vieillard, car cela te sied, mais avec discrétion: n'empêche pas la musique. | 3 Habla, anciano, que te está bien, pero con discreción y sin estorbar la música. |
4 Au cours d'une audition ne prodigue pas les discours, ne sermonne pas à contretemps. | 4 Durante la audición, no derrames locuacidad, no te hagas el sabio a destiempo. |
5 Un sceau d'escarboucle sur un bijou, tel est un concert musical au cours d'un banquet. | 5 Sello de carbunclo en alhaja de oro, así es un concierto musical de un banquete. |
6 Un sceau d'émeraude sur une monture d'or, telle est une mélodie avec un vin de choix. | 6 Sello de esmeralda en montura de oro, así es una melodía entre vino delicioso. |
7 Parle, jeune homme, quand c'est nécessaire, deux fois au plus, si l'on t'interroge. | 7 Habla, joven, si te es necesario, dos veces a lo sumo, si se te pregunta. |
8 Résume ton discours, dis beaucoup en peu de mots, sache te montrer ensemble entendu etsilencieux. | 8 Resume tu discurso, di mucho en poco, sé como quien sabe y al mismo tiempo calla. |
9 Ne traite pas avec les grands d'égal à égal, si un autre parle, sois sobre de paroles. | 9 Entre grandes no te iguales a ellos, si otro habla, no te excedas en hablar. |
10 L'éclair précède le tonnerre, la grâce s'avance devant l'homme modeste. | 10 Al trueno se adelanta el relámpago, así al modesto le antecede la gracia. |
11 L'heure venue, va-t'en, ne traîne pas, cours à la maison, ne flâne pas. | 11 Llegada la hora levántate, no te rezagues, ve corriendo a casa, no te hagas el remolón. |
12 Là, divertis-toi, fais ce qui te plaît, mais ne pèche pas en parlant avec insolence. | 12 Allí, diviértete y haz lo que te plazca, mas no peques con palabras insolentes. |
13 Et pour cela bénis le Créateur, celui qui te comble de ses bienfaits. | 13 Y por todo esto bendice a tu Hacedor, que te colma de sus bienes. |
14 Celui qui craint le Seigneur entend ses leçons, ceux qui le cherchent trouvent sa faveur. | 14 El que teme al Señor acepta la instrucción, los que madrugan encuentran su favor. |
15 Celui qui scrute la loi en est rassasié, mais pour l'hypocrite elle est un scandale. | 15 El que busca la ley se llena de ella, al hipócrita le sirve de tropiezo. |
16 Ceux qui craignent le Seigneur sont justifiés, ils font briller leurs bonnes actions commeune lumière. | 16 Los que temen al Señor son justificados, hacen brillar sus buenas acciones como luz. |
17 Le pécheur n'accepte pas la réprimande, pour suivre sa volonté il trouve des excuses. | 17 El pecador rehúye la reprensión, según su voluntad encuentra excusa. |
18 L'homme sensé ne méprise pas les avis, l'étranger et l'orgueilleux ne connaissent pas lacrainte. | 18 El varón de consejo no descuida la reflexión, el extraño y el orgulloso no se encogen de miedo. |
19 Ne fais rien sans réflexion, tu ne te repentiras pas de tes actes. | 19 Sin consejo no hagas nada, y no te arrepentirás de tus acciones. |
20 Ne suis pas un chemin raboteux, de crainte de buter sur les pierres. | 20 Por caminos escabrosos no vayas, y no tropezarás en piedras. |
21 Ne te fie pas au chemin uni | 21 No te confies en camino inexplorado, |
22 et méfie-toi de tes enfants. | 22 y de tus hijos guárdate. |
23 En toutes choses veille sur toi-même, cela aussi, c'est observer les commandements. | 23 En todos tus actos vela sobre ti, que esto es también guardar los mandamientos. |
24 Celui qui a confiance dans la loi observe ses préceptes, celui qui met sa confiance dans leSeigneur ne souffre aucun dommage. | 24 El que tiene confianza en la ley atiende a los mandamientos, y el que pone su confianza en el Señor no sufre daño. |