Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Números 34


font
BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:1 وكلم الرب موسى قائلا
2 «Da esta orden a los israelitas: Cuando entréis en el país de Canaán, éste será el territorio que os caerá en herencia: el país de Canaán con todas sus fronteras.2 اوص بني اسرائيل وقل لهم. انكم داخلون الى ارض كنعان. هذه هي الارض التي تقع لكم نصيبا. ارض كنعان بتخومها.
3 Por el sur, os pertenecerá desde el desierto de Sin, siguiendo el límite de Edom. Vuestra frontera meridional empezará por el oriente en la extremidad del mar de la Sal.3 تكون لكم ناحية الجنوب من برية صين على جانب ادوم. ويكون لكم تخم الجنوب من طرف بحر الملح الى الشرق
4 Torcerá vuestra frontera por el sur hacia la subida de los Escorpiones, pasará por Sin y terminará por el sur en Cadés Barnea. Luego irá hacia Jasar Addar y pasará por Asmón.4 ويدور لكم التخم من جنوب عقبة عقربّيم ويعبر الى صين وتكون مخارجه من جنوب قادش برنيع ويخرج الى حصر ادّار ويعبر الى عصمون.
5 Torcerá la frontera de Asmón hacia el Torrente de Egipto y acabará en el Mar.5 ثم يدور التخم من عصمون الى وادي مصر وتكون مخارجه عند البحر.
6 Vuestra frontera occidental será el mar Grande. Esta frontera será vuestro límite al oeste.6 واما تخم الغرب فيكون البحر الكبير لكم تخما. هذا يكون لكم تخم الغرب.
7 Vuestra frontera por el norte será la siguiente: Desde el mar Grande trazaréis el límite hasta Hor de la Montaña.7 وهذا يكون لكم تخم الشمال. من البحر الكبير ترسمون لكم الى جبل هور.
8 De Hor de la Montaña, trazaréis el límite hasta la Entrada de Jamat, y vendrá a salir la frontera a Sedad.8 ومن جبل هور ترسمون الى مدخل حماة وتكون مخارج التخم الى صدد.
9 Seguirá luego la frontera hacia Zifrón y terminará en Jasar Enán. Esa será vuestra frontera septentrional.9 ثم يخرج التخم الى زفرون وتكون مخارجه عند حصر عينان. هذا يكون لكم تخم الشمال.
10 Luego trazaréis vuestra frontera oriental desde Jasar Enán hasta Sefam.10 وترسمون لكم تخما الى الشرق من حصر عينان الى شفام.
11 La frontera bajará de Sefam hacia Arbel, al oriente de Ayín. Seguirá bajando la frontera, y, tocando la orilla del mar de Kinnéret por el oriente,11 وينحدر التخم من شفام الى ربلة شرقي عين. ثم ينحدر التخم ويمسّ جانب بحر كنّارة الى الشرق.
12 bajará al Jordán y vendrá a dar en el mar de la Sal. Esa será vuestra tierra con las fronteras que la circunscriben.»12 ثم ينحدر التخم الى الاردن وتكون مخارجه عند بحر الملح. هذه تكون لكم الارض بتخومها حواليها
13 Moisés dio esta orden a los israelitas: «Este es el país que habéis de repartir a suertes, el que Yahveh mandó dar a las nueve tribus y a la mitad de la otra,13 فأمر موسى بني اسرائيل قائلا هذه هي الارض التي تقتسمونها بالقرعة. التي امر الرب ان تعطى للتسعة الاسباط ونصف السبط.
14 pues la tribu de los hijos de Rubén con sus distintas casas paternas y la tribu de los hijos de Gad con sus distintas casas paternas, han recibido ya su herencia; y la media tribu de Manasés ha recibido también su herencia.14 لانه قد اخذ سبط بني رأوبين حسب بيوت آبائهم وسبط بني جاد حسب بيوت آبائهم ونصف سبط منسّى. قد اخذوا نصيبهم.
15 Las dos tribus y la otra media tribu han recibido ya su herencia más allá del Jordán, a oriente de Jericó, hacia la salida del sol.»15 السبطان ونصف السبط قد اخذوا نصيبهم في عبر اردن اريحا شرقا نحو الشروق
16 Habló Yahveh a Moisés y le dijo:16 وكلم الرب موسى قائلا.
17 «Estos son los nombres de los que os han de repartir la tierra: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.17 هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون
18 Elegiréis también un principal de cada tribu, para que repartan la tierra.18 ورئيسا واحدا من كل سبط تاخذون لقسمة الارض.
19 Estos son sus nombres: por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Yefunné;19 وهذه اسماء الرجال. من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.
20 por la tribu de los hijos de Simeón, Semuel, hijo de Ammihud;20 ومن سبط بني شمعون شموئيل بن عميهود.
21 por la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Kislón;21 ومن سبط بنيامين أليداد بن كسلون.
22 por la tribu de los hijos de Dan, el principal Buquí, hijo de Yoglí;22 ومن سبط بني دان الرئيس بقّي بن يجلي.
23 por los hijos de José: por la tribu de los hijos de Manasés, el principal Janniel, hijo de Efod;23 ومن بني يوسف من سبط بني منسّى الرئيس حنيئيل بن ايفود.
24 y por la tribu de los hijos de Efraím, el principal Quemuel, hijo de Siftán;24 ومن سبط بني افرايم الرئيس قموئيل بن شفطان.
25 por la tribu de los hijos de Zabulón, el principal Elisafán, hijo de Parnak;25 ومن سبط بني زبولون الرئيس أليصافان بن فرناخ.
26 por la tribu de los hijos de Isacar, el principal Paltiel, hijo de Azzán;26 ومن سبط بني يسّاكر الرئيس فلطيئيل بن عزّان.
27 por la tribu de los hijos de Aser, el principal Ajihud, hijo de Selomí;27 ومن سبط بني اشير الرئيس اخيهود بن شلومي.
28 por la tribu de los hijos de Neftalí, el principal Pedahel, hijo de Ammihud.»28 ومن سبط بني نفتالي الرئيس فدهئيل بن عميهود.
29 A éstos mandó Yahveh repartir la herencia a los israelitas en el país de Canaán.29 هؤلاء هم الذين امرهم الرب ان يقسموا لبني اسرائيل في ارض كنعان