1 En cambio, las almas de los justos están en las manos de Dios y no les alcanzará tormento alguno.
| 1 But the souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them. |
2 A los ojos de los insensatos pareció que habían muerto; se tuvo por quebranto su salida,
| 2 They seemed, in the view of the foolish, to be dead; and their passing away was thought an affliction |
3 y su partida de entre nosotros por completa destrucción; pero ellos están en la paz.
| 3 and their going forth from us, utter destruction. But they are in peace. |
4 Aunque, a juicio de los hombres, hayan sufrido castigos, su esperanza estaba llena de inmortalidad;
| 4 For if before men, indeed, they be punished, yet is their hope full of immortality; |
5 por una corta corrección recibirán largos beneficios. pues Dios los sometió a prueba y los halló dignos de sí;
| 5 Chastised a little, they shall be greatly blessed, because God tried them and found them worthy of himself. |
6 como oro en el crisol los probó y como holocausto los aceptó.
| 6 As gold in the furnace, he proved them, and as sacrificial offerings he took them to himself. |
7 El día de su visita resplandecerán, y como chispas en rastrojo correrán.
| 7 In the time of their visitation they shall shine, and shall dart about as sparks through stubble; |
8 Juzgarán a las naciones y dominarán a los pueblos y sobre ellos el Señor reinará eternamente.
| 8 They shall judge nations and rule over peoples, and the LORD shall be their King forever. |
9 Los que en él confían entenderán la verdad y los que son fieles permanecerán junto a él en el amor, porque la gracia y la misericordia son para sus santos y su visita para sus elegidos.
| 9 Those who trust in him shall understand truth, and the faithful shall abide with him in love: Because grace and mercy are with his holy ones, and his care is with the elect. |
10 En cambio, los impíos tendrán la pena que sus pensamientos merecen, por desdeñar al justo y separarse del Señor.
| 10 But the wicked shall receive a punishment to match their thoughts, since they neglected justice and forsook the LORD. |
11 Desgraciados los que desprecian la sabiduría y la instrucción; vana es su esperanza, sin provecho sus fatigas, inútiles sus obras;
| 11 For he who despises wisdom and instruction is doomed. Vain is their hope, fruitless are their labors, and worthless are their works. |
12 sus mujeres son insensatas, malvados sus hijos, maldita su posteridad.
| 12 Their wives are foolish and their children wicked; accursed is their brood. |
13 Dichosa la estéril sin mancilla, la que no conoce lecho de pecado; tendrá su fruto en la visita de las almas.
| 13 Yes, blessed is she who, childless and undefiled, knew not transgression of the marriage bed; she shall bear fruit at the visitation of souls. |
14 Dichoso también el eunuco que con sus manos no obra iniquidad ni fomenta pensamientos perversos contra el Señor; por su fidelidad se le dará una escogida recompensa, una herencia muy agradable en el Santurario del Señor.
| 14 So also the eunuch whose hand wrought no misdeed, who held no wicked thoughts against the LORD- For he shall be given fidelity's choice reward and a more gratifying heritage in the LORD'S temple. |
15 Que el fruto de los esfuerzos nobles es glorioso, imperecedera la raíz de la prudencia.
| 15 For the fruit of noble struggles is a glorious one; and unfailing is the root of understanding. |
16 En cambio los hijos de adúlteros no llegarán a sazón, desaparecerá la raza nacida de una unión culpable.
| 16 But the children of adulterers will remain without issue, and the progeny of an unlawful bed will disappear. |
17 Si viven largos años, no alcanzarán estima alguna y al fin su ancianidad carecerá de honor.
| 17 For should they attain long life, they will be held in no esteem, and dishonored will their old age be at last; |
18 Y si mueren pronto, no tendrán esperanza ni consuelo en el día de la sentencia,
| 18 While should they die abruptly, they have no hope nor comfort in the day of scrutiny; |
19 pues duro es el fin de una raza inicua.
| 19 for dire is the end of the wicked generation. |