Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Sabiduría 3


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 En cambio, las almas de los justos están en las manos de Dios y no les alcanzará tormento alguno.
1 But the souls of the just are in the hand of God, and no torment shall touch them.
2 A los ojos de los insensatos pareció que habían muerto; se tuvo por quebranto su salida,
2 They seemed, in the view of the foolish, to be dead; and their passing away was thought an affliction
3 y su partida de entre nosotros por completa destrucción; pero ellos están en la paz.
3 and their going forth from us, utter destruction. But they are in peace.
4 Aunque, a juicio de los hombres, hayan sufrido castigos, su esperanza estaba llena de inmortalidad;
4 For if before men, indeed, they be punished, yet is their hope full of immortality;
5 por una corta corrección recibirán largos beneficios. pues Dios los sometió a prueba y los halló dignos de sí;
5 Chastised a little, they shall be greatly blessed, because God tried them and found them worthy of himself.
6 como oro en el crisol los probó y como holocausto los aceptó.
6 As gold in the furnace, he proved them, and as sacrificial offerings he took them to himself.
7 El día de su visita resplandecerán, y como chispas en rastrojo correrán.
7 In the time of their visitation they shall shine, and shall dart about as sparks through stubble;
8 Juzgarán a las naciones y dominarán a los pueblos y sobre ellos el Señor reinará eternamente.
8 They shall judge nations and rule over peoples, and the LORD shall be their King forever.
9 Los que en él confían entenderán la verdad y los que son fieles permanecerán junto a él en el amor, porque la gracia y la misericordia son para sus santos y su visita para sus elegidos.
9 Those who trust in him shall understand truth, and the faithful shall abide with him in love: Because grace and mercy are with his holy ones, and his care is with the elect.
10 En cambio, los impíos tendrán la pena que sus pensamientos merecen, por desdeñar al justo y separarse del Señor.
10 But the wicked shall receive a punishment to match their thoughts, since they neglected justice and forsook the LORD.
11 Desgraciados los que desprecian la sabiduría y la instrucción; vana es su esperanza, sin provecho sus fatigas, inútiles sus obras;
11 For he who despises wisdom and instruction is doomed. Vain is their hope, fruitless are their labors, and worthless are their works.
12 sus mujeres son insensatas, malvados sus hijos, maldita su posteridad.
12 Their wives are foolish and their children wicked; accursed is their brood.
13 Dichosa la estéril sin mancilla, la que no conoce lecho de pecado; tendrá su fruto en la visita de las almas.
13 Yes, blessed is she who, childless and undefiled, knew not transgression of the marriage bed; she shall bear fruit at the visitation of souls.
14 Dichoso también el eunuco que con sus manos no obra iniquidad ni fomenta pensamientos perversos contra el Señor; por su fidelidad se le dará una escogida recompensa, una herencia muy agradable en el Santurario del Señor.
14 So also the eunuch whose hand wrought no misdeed, who held no wicked thoughts against the LORD- For he shall be given fidelity's choice reward and a more gratifying heritage in the LORD'S temple.
15 Que el fruto de los esfuerzos nobles es glorioso, imperecedera la raíz de la prudencia.
15 For the fruit of noble struggles is a glorious one; and unfailing is the root of understanding.
16 En cambio los hijos de adúlteros no llegarán a sazón, desaparecerá la raza nacida de una unión culpable.
16 But the children of adulterers will remain without issue, and the progeny of an unlawful bed will disappear.
17 Si viven largos años, no alcanzarán estima alguna y al fin su ancianidad carecerá de honor.
17 For should they attain long life, they will be held in no esteem, and dishonored will their old age be at last;
18 Y si mueren pronto, no tendrán esperanza ni consuelo en el día de la sentencia,
18 While should they die abruptly, they have no hope nor comfort in the day of scrutiny;
19 pues duro es el fin de una raza inicua.
19 for dire is the end of the wicked generation.