Proverbios 17
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Mejor es un mendrugo de pan a secas, pero con tranquilidad, que casa llena de sacrificios de discordia. | 1 טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב |
2 El siervo prudente prevalece sobre el hijo sin honra; tendrá, con los hermanos, parte en la herencia. | 2 עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה |
3 Crisol para la plata, horno para el oro; los corazones, Yahveh mismo los prueba. | 3 מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה |
4 El malo está atento a los labios inicuos, el mentiroso presta oído a la lengua perversa. | 4 מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות |
5 Quien se burla de un pobre, ultraja a su Hacedor, quien se ríe de la desgracia no quedará impune. | 5 לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה |
6 Corona de los ancianos son los hijos de los hijos; los padres son el honor de los hijos. | 6 עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם |
7 Al necio no le sienta un lenguaje pulido, y aún menos al noble un hablar engañoso. | 7 לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר |
8 El obsequio es un talismán, para el que puede hacerlo; dondequiera que vaya, tiene éxito. | 8 אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל |
9 El que cubre un delito, se gana una amistad el que propala cosas, divide a los amigos. | 9 מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף |
10 Más afecta un reproche a un hombre inteligente que cien golpes a un necio. | 10 תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה |
11 El malvado sólo busca rebeliones, pero le será enviado un cruel mensajero. | 11 אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו |
12 Mejor topar con osa privada de sus cachorros que con tonto en su necedad. | 12 פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו |
13 Si uno devuelve mal por bien no se alejará la desdicha de su casa. | 13 משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו |
14 Entablar proceso es dar curso libre a las aguas; interrúmpelo antes de que se extienda. | 14 פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש |
15 Justificar al malo y condenar al justo; ambas cosas abomina Yahveh. | 15 מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם |
16 ¿De qué sirve la riqueza en manos del necio? ¿Para adquirir sabiduría, siendo un insensato? | 16 למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין |
17 El amigo ama en toda ocasión, el hermano nace para tiempo de angustia. | 17 בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד |
18 Es hombre insensato el que choca la mano y sale fiador de su vecino. | 18 אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו |
19 El que ama el pecado, ama los golpes, el que es altanero, busca la ruina. | 19 אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר |
20 El de corazón pervertido, no hallará la dicha; el de lengua doble caerá en desgracia. | 20 עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה |
21 El que engendra un necio, es para su mal; no tendrá alegría el padre del insensato. | 21 ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל |
22 El corazón alegre mejora la salud; el espíritu abatido seca los huesos. | 22 לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם |
23 El malo acepta regalos en su seno, para torcer las sendas del derecho. | 23 שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט |
24 Ante el hombre inteligente está la sabiduría, los ojos del necio en los confines de la tierra. | 24 את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ |
25 Hijo necio, tristeza de su padre, y amargura de la que lo engendró. | 25 כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו |
26 No es bueno poner multa al justo, golpear a los nobles es contra derecho. | 26 גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר |
27 El que retiene sus palabras es conocedor de la ciencia, el de sangre fría es hombre inteligente. | 27 חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה |
28 Hasta al necio, si calla, se le tiene por sabio, por inteligente, si cierra los labios. | 28 גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון |