Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 9


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 ויען איוב ויאמר1 Giobbe rispose, dicendo:
2 אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל2 « Lo so bene che l'è così, e anche che l'uomo, messo a confronto con Dio, non può aver ragione.
3 אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף3 Se volesse contendere con lui, non potrebbe rispondergli una volta su mille.
4 חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם4 Egli è saggio di cuore, è ricco di potenza, e chi ebbe pace dopo avergli resistito?
5 המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו5 Egli trasporta le montagne, nel suo furore le rovescia, senza che se ne avvedano;
6 המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון6 Scuote la terra dal suo posto, e ne tremano le colonne.
7 האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם7 Comanda al sole ed ei non sorge, e chiude le stelle come sotto sigillo.
8 נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים8 Egli solo stende i cieli, e cammina sui flutti del mare.
9 עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן9 Ha creato l'Orsa, Orione, le Pleiadi e i recessi del cielo australe.
10 עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר10 Fa cose grandi e in comprensibili, e maraviglie senza numero.
11 הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו11 Se mi vien vicino, non lo vedo; se parte, non me ne accorgo.
12 הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה12 Se all'improvviso interroga, chi gli potrà rispondere? Chi può dirgli: Perchè fai così?
13 אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב13 Dio! Nessuno può resistere alla sua ira; sotto di lui si curvano quelli che portano il mondo.
14 אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו14 E chi son io, da rispondergli? Con quali mie parole potrei discutere con lui?
15 אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן15 Anche se avessi qualche ragione, non oserei replicare; ma implorerei la clemenza del mio giudice.
16 אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי16 Ed anche se esaudisse le mie suppliche, non crederei che Egli abbia avuto riguardo alla mia voce.
17 אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם17 Chè Egli mi potrebbe schiacciare in un turbine, e moltiplicare le mie piaghe anche senza ragione.
18 לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים18 Non lascerebbe riposare il mio spirito, mi sazierebbe di amarezze.
19 אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני19 Se si ricorre alla forza, Egli è potentissimo; se alla giustizia, nessuno ardirà testimoniare in mio favore.
20 אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני20 Se vorrò giustificarmi, la mia stessa bocca mi condannerà; se dimostrerò d essere innocente, Egli mi proverebbe reo.
21 תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי21 Anche se fossi giusto, non lo saprebbe l'anima mia, e mi sarà di tedio la vita.
22 אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה22 Questo solo io dico: Egli fa perire l'innocente e il reo.
23 אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג23 Or se Egli flagella, uccida subito, e non rida delle pene degli innocenti.
24 ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא24 La terra è in mano dell'empio. Egli mette una benda agli occhi dei suoi giudici. E chi è se non lui?
25 וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה25 I miei giorni passarono più veloci d'un corriere, son fuggiti senza vedere la felicità;
26 חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל26 Son passati come navi che portan frutta, come aquila che piomba sulla preda.
27 אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה27 Anche se dico: Non parlerò più così, si altera la mia faccia tra gli strazi del dolore,
28 יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני28 Torno a temere per ogni mia azione, sapendo che non la risparmi al peccatore.
29 אנכי ארשע למה זה הבל איגע29 E se anche così son reo, a che affaticarmi invano?
30 אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי30 Quand'anche mi lavassi con acqua di neve e splendessero per la gran mondezza le mie mani,
31 אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי31 tu mi tingeresti di sozzura e le mie vesti m'avrebbero in orrore.
32 כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט32 Infatti non avrò da rispondere a un uomo come me che possa con me e al par di me andar al giudizio:
33 לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו33 non c'è chi possa riprendere l'uno e l'altro e metter la sua mano su tutti e due.
34 יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני34 Ritiri Egli da me la sua verga, cessi di spaventarmi il suo terrore,
35 אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי35 e allora gli parlerò senza averne paura; ma col timore non posso rispondere ».