Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 9


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 ויען איוב ויאמר1 Job respondió, diciendo:
2 אמנם ידעתי כי כן ומה יצדק אנוש עם אל2 Sí, yo sé muy bien que es así: ¿cómo un mortal podría tener razón contra Dios?
3 אם יחפץ לריב עמו לא יעננו אחת מני אלף3 Si alguien quisiera disputar con él, no podría responderle ni una vez entre mil.
4 חכם לבב ואמיץ כח מי הקשה אליו וישלם4 Su corazón es sabio, su fuerza invencible: ¿quién le hizo frente y se puso a salvo?
5 המעתיק הרים ולא ידעו אשר הפכם באפו5 El arranca las montañas sin que ellas lo sepan y las da vuelta con su furor.
6 המרגיז ארץ ממקומה ועמודיה יתפלצון6 El remueve la tierra de su sitio y se estremecen sus columnas.
7 האמר לחרס ולא יזרח ובעד כוכבים יחתם7 El manda al sol que deje de brillar y pone un sello sobre las estrellas.
8 נטה שמים לבדו ודורך על במתי ים8 El solo extiende los cielos y camina sobre las crestas del mar.
9 עשה עש כסיל וכימה וחדרי תמן9 El crea la Osa Mayor y el Orión, las Pléyades y las Constelaciones del sur.
10 עשה גדלות עד אין חקר ונפלאות עד אין מספר10 El hace cosas grandes e inescrutables, maravillas que no se pueden enumerar.
11 הן יעבר עלי ולא אראה ויחלף ולא אבין לו11 El pasa junto a mí, y yo no lo veo; sigue de largo, y no lo percibo.
12 הן יחתף מי ישיבנו מי יאמר אליו מה תעשה12 Si arrebata una presa, ¿quién se lo impedirá o quién le preguntará qué es lo que hace?
13 אלוה לא ישיב אפו תחתו שחחו עזרי רהב13 Dios no reprime su furor: los secuaces de Rahab yacen postrados a sus pies.
14 אף כי אנכי אעננו אבחרה דברי עמו14 ¡Cuánto menos podría replicarle yo y aducir mis argumentos frente a él!
15 אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן15 Aún teniendo razón, no podría responder y debería implorar al que me acusa.
16 אם קראתי ויענני לא אאמין כי יאזין קולי16 Aunque lo llamara y él me respondiera, no creo que llegue a escucharme.
17 אשר בשערה ישופני והרבה פצעי חנם17 El me aplasta por una insignificancia y multiplica mis heridas sin razón.
18 לא יתנני השב רוחי כי ישבעני ממררים18 No me da tregua ni para tomar aliento, sino que me sacia de amarguras.
19 אם לכח אמיץ הנה ואם למשפט מי יועידני19 Si es cuestión de fuerza, él es el más fuerte; si de justicia, ¿quién podría emplazarlo?
20 אם אצדק פי ירשיעני תם אני ויעקשני20 Si tengo razón, por mi propia boca me condena; si soy íntegro, me declara perverso.
21 תם אני לא אדע נפשי אמאס חיי21 ¡Yo soy un hombre íntegro: nada me importa de mí mismo y siento desprecio por mi vida!
22 אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה22 ¡Todo es igual! Por eso digo: «El extermina al íntegro y al malvado».
23 אם שוט ימית פתאם למסת נקים ילעג23 Si un azote siembra la muerte de improviso, se ríe de la desesperación de los inocentes.
24 ארץ נתנה ביד רשע פני שפטיה יכסה אם לא אפוא מי הוא24 Si un país cae en manos de un malvado, pone un velo sobre el rostro de los jueces: si no es él, ¿quién otro puede ser?
25 וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה25 Mis días pasan más rápido que un corredor, huyen sin ver la felicidad.
26 חלפו עם אניות אבה כנשר יטוש עלי אכל26 Se deslizan como barcas de junco, como un águila que se lanza sobre su presa.
27 אם אמרי אשכחה שיחי אעזבה פני ואבליגה27 Si pienso: «Voy a olvidarme de mis quejas, voy a poner buena cara y sonreír».
28 יגרתי כל עצבתי ידעתי כי לא תנקני28 me asalta el terror por todos mis pesares, sabiendo que tú no me absuelves.
29 אנכי ארשע למה זה הבל איגע29 Seré juzgado culpable, ¿para qué entonces fatigarme en vano?
30 אם התרחצתי במו שלג והזכותי בבר כפי30 Aunque me lavara con nieve y purificara mis manos con potasa,
31 אז בשחת תטבלני ותעבוני שלמותי31 tú me hundirías en el fango y hasta mi ropa sentiría abominación por mí.
32 כי לא איש כמני אעננו נבוא יחדו במשפט32 ¡No, él no es un hombre como yo, para responderle y comparecer juntos en un juicio!
33 לא יש בינינו מוכיח ישת ידו על שנינו33 ¡Si hubiera al menos un árbitro entre nosotros, que pusiera su mano sobre los dos,
34 יסר מעלי שבטו ואמתו אל תבעתני34 para que Dios aparte su vara de mí y no me atemorice su terror!
35 אדברה ולא איראנו כי לא כן אנכי עמדי35 Entonces le hablaría sin temor, porque estoy convencido de que no soy así.